"الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • régionale en Asie et dans le Pacifique
        
    • régionale dans la région Asie-Pacifique
        
    51/6 Mise en oeuvre de la Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération économique régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle UN 51/6 تنفيذ إعلان دلهي بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ استعدادا للقرن الحادي والعشرين
    Le débat portera essentiellement sur les données disponibles, sur l'évaluation des mécanismes par lesquels la connectivité régionale influe sur l'intégration régionale et sur les moyens de renforcer la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique dans le but d'atteindre l'objectif de la connectivité régionale et de la prospérité pour tous. UN وستركز المناقشة على البيانات المتاحة، وتقييم الآليات التي يؤثر بها الربط الإلكتروني الإقليمي في مستوى التكامل الإقليمي، وسبل تعزيز التعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لبلوغ الهدف المتمثل في تحقيق الربط الإلكتروني الإقليمي وتعميم الرخاء.
    Le thème principal de la session est le renforcement de l'intégration économique régionale en Asie et dans le Pacifique. UN وسيكون موضوعها الرئيسي " تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " .
    L'objectif de la Banque asiatique de développement est de promouvoir la croissance économique, le développement et la coopération régionale dans la région Asie-Pacifique. UN إن مصرف التنمية الآسيوي يهدف إلى تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية والتعاون الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a aidé le Groupe à créer une section régionale dans la région Asie-Pacifique et à normaliser les procédures d'intervention en cas de tremblement de terre, y compris par l'intermédiaire d'un centre de coordination des opérations sur place. UN وقدَّم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية المساعدة للفريق الاستشاري الدولي بهدف تنشيط فرعه الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتوحيد الإجراءات فيما يخص الأفرقة الدولية للبحث والإنقاذ التي تستجيب في حالة حدوث زلزال، بما في ذلك سير عمل مركز لتنسيق العمليات في عين المكان.
    L'Association apprécie le travail accompli à ce sujet par le système des Nations Unies et espère prendre connaissance des conclusions de la prochaine session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAN) en 2012, qui se consacrera à l'intégration économique régionale dans la région Asie-Pacifique. UN وأضاف أن الرابطة تقدر العمل الذي قامت به منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتتطلع إلى الدورة القادمة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي تعقد في عام 2012 بشأن تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more