Région Amérique latine-Caraïbes : Centre régional de la Convention de Bâle pour la Région Amérique du Sud en Argentine | UN | منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لمنطقة أمريكا الجنوبية في الأرجنتين. |
Un mémorandum d'accord concernant l'exécution du projet a été conclu avec le Centre régional de la Convention de Bâle à Trinidad. | UN | وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بشأن المشروع مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو. |
Centre régional de la Convention de Bâle pour les pays d'Afrique francophone (CRCB-AF) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية |
Centre régional de la Convention de Bâle pour les pays d'Afrique francophone, Dakar (Sénégal) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل الخاص بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال |
Centre régional de la Convention de Bâle pour les pays francophones d'Afrique, Dakar (Sénégal) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية، داكار، السنغال |
ExÉcution : Centre régional de la Convention de Bâle à Dakar et UNOPS | UN | الوكالة المنفذة: المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في داكار ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Amérique centrale et le Mexique | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل لأمريكا الوسطى والمكسيك |
Centre régional de la Convention de Bâle du Sénégal | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال |
Le Centre régional de la Convention de Bâle d'Afrique du Sud a mené à bien avec succès son programme de travail prévu. | UN | أكمل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب أفريقيا بنجاح برنامج عمله المقرر. |
Centre régional de la Convention de Bâle pour l'Amérique centrale et le Mexique, El Salvador | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أمريكا الوسطى والمكسيك، السلفادور |
Il a également suggéré que cet atelier soit organisé au niveau régional et que le centre régional de la Convention de Bâle prenne part à son organisation. | UN | كما اقترح بأن من الممكن عقد حلقة عمل من هذا القبيل على الصعيد الإقليمي وأن يشترك المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في تنظيمها. |
L'atelier a été organisé par le Centre régional de la Convention de Bâle en Uruguay et le Réseau environnement de Genève-PNUE; | UN | وقام بتنظيم حلقة العمل المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي وشبكة جنيف البيئية - برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie d'Algérie (CRCS Algérie) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الجزائر |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie du Kenya (CRCS Kenya) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في كينيا |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie du Sénégal (CRCS Sénégal) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في السنغال |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie d'Afrique du Sud (CRCS Afrique du Sud) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في جنوب أفريقيا |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie de la Chine (CRCS Chine) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الصين |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie de l'Iran (CRCS Iran) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إيران |
Centre régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie du Koweït (CRCS Koweït) | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في الكويت |
Centres régionaux de la Convention de Bâle d'Uruguay et d'Afrique du Sud | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا |
D'ordre du Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, j'ai l'honneur de me référer à la lettre datée du 12 janvier 2010, que vous a adressée le Représentant permanent de l'Argentine, concernant l'extension de l'application territoriale de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes aux îles Falkland, à la Géorgie du Sud et aux îles Sandwich du Sud. | UN | بناء على تعليمات تلقيتها من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أتشرف بالإحالة إلى الرسالة المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إليكم من الممثل الدائم للأرجنتين، بشأن توسيع نطاق التطبيق الإقليمي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ليشمل جزر فوكلاند وجزر ساوث جيورجيا وساوث ساندويتش. |
Analyse de faisabilité pour la création d'un centre d'excellence informatisé d'aide à la gestion écologiquement rationnelle des déchets électroniques pour le centre de coordination régionale de la Convention de Bâle en Chine | UN | تحليل دراسة جدوى لتطوير مركز متميز للمعلومات عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية لدى مركز التنسيق الإقليمي لاتفاقية بازل في الصين |