"الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to French

    • régional du HCDH
        
    • régional du HCR
        
    • régional du Haut-Commissariat
        
    Des organisations de défense des droits de l'homme et des organisations internationales, notamment le bureau régional du HCDH, participent à ses travaux. UN وتشارك في عمل الفريق منظمات لحقوق الإنسان ومنظمات دولية، بما فيها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Des représentants du bureau régional du HCDH ont participé à la première journée d'information. UN وعرف اليوم الإعلامي الأول مشاركة ممثلي المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    aux droits de l'homme 12. L'évolution de la situation aux Comores est suivie par le Bureau régional du HCDH à Pretoria. UN 12- يتابع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بريتوريا التطورات الحاصلة في جزر القمر.
    65. Après avoir fait le point de la situation des personnes déplacées à la suite du tsunami, le Bureau régional du HCR pour le Pacifique a recommandé de procéder à des évaluations de besoins et à des distributions non discriminatoires et assorties de mesures de contrôle pendant la phase d'intervention afin d'éviter tout parti pris volontaire ou non en faveur d'une catégorie de bénéficiaires. UN 65- وعقب رصد وضع الأشخاص المشردين بسبب التسونامي، أوصى المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ بعدم التمييز في مرحلة الاستجابة فيما يتعلق بتقييم الاحتياجات والتوزيع وضمان إجراء تحريات وتحقيق التوازن بهدف تجنب أي تحيز مقصود أو عفوي لجهات مستفيدة.
    Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar UN :: المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بداكار
    Le Conseil demande au Gouvernement égyptien et au Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'accélérer l'ouverture du bureau régional du HCDH au Caire. UN 5- ودعا المجلس الحكومة المصرية ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى التعجيل بافتتاح المقر الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في القاهرة(6).
    Table ronde sur la création d'un mécanisme national de prévention au Kirghizistan, organisée conjointement par le Bureau régional du HCDH, l'Association pour la prévention de la torture et < < Golos Svobody > > . Bichkek, Kirghizistan, avril 2009 (M. Zdeněk Hájek et Mme Marija Definis Gojanović). UN مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية في قيرغيزستان، نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمشاركة رابطة منع التعذيب و " غولوس سفوبودي " (صوت الحرية)، بشكيك، قيرغيزستان، نيسان/أبريل 2009 (السيد زدينيك هايك و السيدة ماريا ديفينيس غويانوفيتش).
    (OSCE) Table ronde sur la création d'un mécanisme national de prévention au Kirghizistan, organisée conjointement par le Bureau régional du HCDH, l'Association pour la prévention de la torture et < < Golos Svobody > > . Bichkek, Kirghizistan, avril 2009 (M. Zdeněk Hájek et Mme Marija Definis Gojanović). UN مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية في قيرغيزستان، نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمشاركة رابطة منع التعذيب و " غولوس سفوبودي " (صوت الحرية)، بشكيك، قيرغيزستان، نيسان/أبريل 2009 (السيد زدينيك هايك و السيدة ماريا ديفينيس غويانوفيتش).
    L'équipe de pays a indiqué que le bureau régional du HCDH pour l'Afrique de l'Ouest avait régulièrement effectué des missions dans le pays de 2010 à 2014, et qu'il avait pu apporter une assistance technique et mener des activités de renforcement des capacités et de sensibilisation, en coopération avec d'autres membres de l'équipe de pays des Nations Unies. UN 26- أشار الفريق القطري إلى أن المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لغرب أفريقيا أجرى بعثات منتظمة إلى البلد في الفترة من عام 2010 إلى عام 2014، واستطاع تقديم المساعدة التقنية وتنفيذ أنشطة بناء القدرات والتوعية بالتعاون مع أعضاء آخرين في الفريق القطري(39).
    Région de l'OSCE Table ronde sur la création d'un mécanisme national de prévention au Kirghizistan, organisée conjointement par le Bureau régional du HCDH, l'Association pour la prévention de la torture et < < Golos Svobody > > . Bichkek, Kirghizistan, avril 2009 (M. Zdeněk Hájek et Mme Marija Definis Gojanović). UN مائدة مستديرة بشأن إنشاء آلية وقائية وطنية في قيرغيزستان، نظمها المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمشاركة رابطة منع التعذيب و " غولوس سفوبودي " (صوت الحرية)، بشكيك، قيرغيزستان، نيسان/أبريل 2009 (السيد زدينيك هايك و السيدة ماريا ديفينيس غويانوفيتش).
    66. Le Bureau régional du HCR pour le Pacifique a constaté que beaucoup de personnes déplacées avaient perdu leur pièce d'identité et a recommandé au Gouvernement de veiller à ce qu'elles bénéficient toutes, y compris les femmes, les personnes âgées et les personnes handicapées, d'un accès facilité et gratuit à de nouveaux documents. UN 66- وتبين للمكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ، أن العديد من المشردين فقدوا وثائق الهوية الشخصية وأوصى المكتب بأن تكفل الحكومة حصول جميع المشردين، ومن بينهم النساء، والمسنون والأشخاص ذوو الإعاقة، على وثائق بديلة بشكل ميسر ومجاناً(97).
    La présence en même temps d'experts de l'Union africaine et de l'Union européenne a coïncidé avec la tenue d'une réunion sur les bases juridiques d'un procès, à laquelle ils ont pris part aux côtés du représentant régional du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN وتزامن وجود خبراء كل من الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي مع عقد اجتماع بشأن صلاحيات المحاكمة شارك فيه الخبراء إلى جانب الممثل الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Formateur retenu par le Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar (Sénégal) UN مدرب عينه المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في داكار (السنغال)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more