"الإقليمي ودون الإقليمي على" - Translation from Arabic to French

    • régionale et sous-régionale dans
        
    • régionale et sousrégionale dans
        
    • régional et sous-régional
        
    • 'ordre du
        
    • régionale et sous-régionale pour la
        
    • revue les
        
    • régionale et sous-régionale ont
        
    • sous-régionale et régionale dans
        
    Point 3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues 15 heures UN البند 3: الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Point 3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues 15 heures UN البند 3: الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sousrégionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Note du Secrétariat sur la situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN مذكّرة من الأمانة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    II. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues III. UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتِّجار بالمخدِّرات
    II. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues III. UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات
    II. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues III. UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتِّجار بالمخدِّرات
    Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدرات
    3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues. UN 3- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN 3- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة
    Point 3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues 15 heures UN البند 3- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات
    3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues. UN 3- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    3. Situation actuelle de la coopération régionale et sous-régionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues. UN 3- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    II. Situation actuelle de la coopération régionale et sousrégionale dans le cadre de la lutte contre le trafic de drogues UN ثانياً- الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتّجار بالمخدِّرات
    Les activités aux niveaux régional et sous-régional sont entreprises au cas par cas. UN إذ يُضطلع بالأنشطة على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي على أساس مخصص.
    ordre du jour provisoire, avec annotations et calendrier provisoire des travaux UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتِّجار بالمخدّرات
    III. Coopération régionale et sous-régionale pour la promotion d'une conception de UN ثالثاً - التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على تعزيز الأخذ بنهج قائم على
    Ce point de l'ordre du jour sera aussi l'occasion d'examiner les tendances actuelles et les modes opératoires utilisés par les trafiquants et de passer en revue les succès obtenus dans la lutte contre le trafic de cannabis, de cocaïne et d'héroïne. UN وسيتيح البند بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات فرصةً لدراسة الاتجاهات الراهنة وطرائق العمل المستخدمة في الاتجار بالمخدِّرات، وكذلك العمليات المكلّلة بالنجاح في جهود التصدي للاتجار بالقنّب والكوكايين والهيروين.
    Les formes diverses de coopération régionale et sous-régionale ont toujours constitué la pierre angulaire d'un système mondial de sécurité collective. UN فقد ظلت أشكال التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على الدوام حجر الزاوية في النظام العالمي للأمن الجماعي.
    Ils ont mis en relief l'importance déterminante de la coopération sous-régionale et régionale dans la lutte contre le trafic de drogues. UN وجرى التشديد على الأهمية البالغة التي يكتسيها التعاون الإقليمي ودون الإقليمي على التصدي للاتجار بالمخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more