"الإقليم بشأن مركز" - Translation from Arabic to French

    • bermudiens sur la question du statut
        
    • territoire sur la question du statut
        
    • du territoire concernant le statut
        
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Ayant à l'esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    Ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    59. La position du gouvernement du territoire concernant le statut politique futur de Montserrat a été défini dans un document de travail précédent, établi par le Secrétariat (A/AC.109/1137, par. 13 à 16). UN ٥٩ - عرض موقف حكومة اﻹقليم بشأن مركز مونتسيرات السياسي في المستقبل بإيجاز في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرات ١٣ - ١٦(.
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تشير إلى نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تشير إلى نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل،
    Ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم المقبل،
    Prenant note des résultats du référendum sur l’indépendance qui s’est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Prenant note des résultats du référendum sur l’indépendance qui s’est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    Prenant note des résultats du référendum sur l’indépendance qui s’est déroulé le 16 août 1995, et ayant à l’esprit les points de vue divergents des partis politiques du territoire sur la question du statut futur du territoire, UN إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥، وإدراكا منها لاختلاف وجهات نظر اﻷحزاب السياسية في اﻹقليم بشأن مركز اﻹقليم في المستقبل،
    15. La position du gouvernement du territoire concernant le statut politique futur de Montserrat a été évoquée dans un document de travail précédent, établi par le Secrétariat (A/AC.109/1137, par. 13 à 16). UN ١٥ - عرض موقف حكومة اﻹقليم بشأن مركز مونتسيرات السياسي في المستقبل بإيجاز في ورقة عمل سابقة عن اﻹقليم أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرات ١٣ - ١٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more