"الإكثار ما" - Translation from Arabic to French

    • optimiser
        
    RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS SUR LES FUSIONS-ACQUISITIONS : MESURES VISANT À optimiser LES INCIDENCES POSITIVES ET UN تقرير اجتمـاع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    Mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    Mesures visant à optimiser les incidences positives UN السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار
    TD/B/COM.2/EM.7/3 Rapport de la Réunion d'experts sur les fusions-acquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN TD/B/COM.2/EM.7/3 إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    3. Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    3. Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    Point 3 - Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN البند 3- عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة
    la Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international (1921 juin 2000); UN - اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة، 19-21 حزيران/يونيه 2000؛
    3. Incidences des courants d'investissements internationaux sur le développement : fusions et acquisitions mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة
    Point 3 Incidences des courants d'investissements internationaux sur le développement : fusions et acquisitions mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international UN البند 3 أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة
    À cet effet, le secrétariat a établi une note sur les questions de politique générale soulevées par les participants à la " Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة مذكرة عن اعتبارات السياسات العامة التي أثارها الخبراء في اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابي والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة.
    Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions: mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international (Genève, 19-21 juin 2000) UN ● اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من إيجابيات الاستثمار الدولي وكذلك الإقلال من آثاره السلبية المحتملة (جنيف، 19-21 حزيران/ يونيه 2000)
    54. La Réunion d'experts sur les fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 19 au 21 juin 2000. UN 54- عُقد اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة، في قصر الأمم، جنيف، من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2000.
    1. Lors de sa réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a décidé, le 12 mai 2000, de convoquer à Genève, du 19 au 21 juin 2000, une réunion d'experts sur les " Fusions-acquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN 1- قررت الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية في 12 أيار/مايو 2000 أن تعقد، خلال الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2000، اجتماعاً للخبراء في جنيف معنياً " بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة " .
    Elle tente ensuite d'appréhender les préoccupations des gouvernements et autres parties prenantes en vue de cerner les différences qui existent quant aux incidences respectives des fusionsacquisitions et des IED de création d'entreprises et de déterminer ainsi de quelle manière on peut optimiser les avantages potentiels des fusionsacquisitions pour le développement économique et en atténuer le plus possible les effets négatifs. UN وتحاول بعد ذلك الوقوف على هموم الحكومات وغيرها من أصحاب المصالح بغية تعيين مكمن الفوارق فيما يتعلق بتأثير عمليات اندماج وشراء الشركات مقابل استثمار التأسيس الأجنبي المباشر كما تحاول استكشاف السبل، في هذه الحالات، إلى الإكثار ما أمكن من المزايا المحتملة المتأتية من هذه العمليات والإقلال من آثارها السلبية بالنسبة للتنمية الاقتصادية.
    3. Il a été décidé, lors des consultations du Président du Conseil du commerce et du développement le 31 mars 2000, de convoquer une réunion d'experts sur les " Fusionsacquisitions : mesures visant à optimiser les incidences positives et à minimiser les éventuelles incidences négatives de l'investissement international " . UN 3- تقرر، في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 31 آذار/مارس 2000، أن يعقد اجتماع خبراء حول " عمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة " .
    Les gouvernements ont parfois recours à des interventions ponctuelles pour peser sur le résultat d'opérations internationales de fusion-acquisition ou pour encourager certains types d'opérations de ce genre - soit en influençant le choix des partenaires étrangers, soit en sélectionnant les transactions dans des branches d'activité ou en des lieux déterminés - en vue d'atteindre certains objectifs et d'optimiser les avantages. UN وعمدت الحكومات في بعض الأحيان إلى استخدام التدخلات في حالات معينة للتأثير على نتيجة آحاد صفقات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود أو لتشجيع أنواع معينة من هذه العمليات - إما بالتأثير في اختيار الشركاء الأجانب أو عن طريق انتقاء صفقات في صناعات أو مواقع محددة - بغية تحقيق بعض الأهداف في مجال السياسة العامة أو الإكثار ما أمكن من آثارها الإيجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more