Des observations y sont présentées sur les questions découlant des recommandations formulées par les experts concernant le commerce électronique et le tourisme. | UN | وتعلق على مسائل السياسة العامة التي تثيرها التوصيات المحددة الصادرة عن الخبراء حول التجارة الإلكترونية والسياحة. |
Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة |
Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة |
LES SECTEURS TRADITIONNELS DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT : COMMERCE électronique et tourisme | UN | القطاعات التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة |
Commerce électronique et tourisme - l'expérience des pays en développement | UN | التجارة الإلكترونية والسياحة التجارب في البلدان النامية |
DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT : COMMERCE électronique et tourisme | UN | التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة |
Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة |
Celleci avait été l'occasion d'un échange d'expériences et de vues sur un large éventail de questions concernant le commerce électronique et le tourisme. | UN | فقال إن هذا الحدث أتاح فرصة لتبادل الخبرات والآراء بشأن مجموعة واسعة من القضايا المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والسياحة. |
50. Nombre de problèmes qui restaient à résoudre dans le domaine du commerce électronique avaient été étudiés à la Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme organisée en septembre 2000. | UN | 50- وقال إن كثيراً من القضايا التي لم تحل بعد في مجال التجارة الإلكترونية قد نوقش في اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة المعقود في أيلول/سبتمبر 2000. |
89. Le Président de la Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme a rendu compte des résultats de la Réunion. | UN | 89- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة تقريراً عن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع. |
En formulant ses conclusions, la Commission devait faire particulièrement attention à l'annexe au rapport de la Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme et à la proposition du Groupe latinoaméricain et caraïbe qui y figurait. | UN | ورجا أن تولي اللجنة، لدى صوغ استنتاجاتها، اهتماماً خاصاً إلى المرفق بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة ومقترحات مجموعته الواردة فيه. |
4. Lors de la réunion directive qu'il a tenue le 12 mai 2000, le Conseil du commerce et du développement a décidé de convoquer, du 18 au 20 septembre 2000, une réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme. | UN | 4- وقرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية المعقودة في 12 أيار/مايو 2000 الدعوة إلى عقد اجتماع خبراء معني " بالتجارة الإلكترونية والسياحة " في الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
À sa réunion directive tenue le 12 mai 2000, le Conseil du commerce et du développement a décidé de convoquer, du 18 au 20 septembre 2000, une réunion d'experts sur " le commerce électronique et le tourisme " . | UN | وفي 12 أيار/مايو 2000 قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية عقد اجتماع للخبراء عن " التجارة الإلكترونية والسياحة " أثناء الفترة من 18 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
" Rapport de la Réunion d'experts sur le commerce électronique et le tourisme " (TD/B/COM.3/30) | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة (TD/B/COM.3/30) |
SUR LES SECTEURS TRADITIONNELS DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT - COMMERCE électronique et tourisme | UN | في القطاعات التقليدية للبلدان النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة |
3. Commerce électronique et tourisme | UN | 3- التجارة الإلكترونية والسياحة |
TD/B/COM.3/EM.9/2 Commerce électronique et tourisme : Nouvelles perspectives et nouveaux enjeux pour les pays en développement | UN | التجارة الإلكترونية والسياحة: الآفاق والتحديات الجديدة أمام البلدان النامية TD/B/COM.3/EM.9/2 |
3. Commerce électronique et tourisme | UN | 3- التجارة الإلكترونية والسياحة |
TD/B/COM.3/EM.9/2 Commerce électronique et tourisme : nouvelles perspectives et nouveaux enjeux pour les pays en développement | UN | الوثائــق التجارة الإلكترونية والسياحة: الآفاق والتحديات الجديدة أمام البلدان النامية TD/B/COM.3/EM.9/2 |
4. Renforcement des capacités pour le commerce électronique : impact de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels des pays en développement : commerce électronique et tourisme | UN | 4- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة |
14. Un rang de priorité élevé devrait être accordé au développement et à la responsabilisation d'institutions comme les organisations de gestion ou de promotion des destinations (OGD) et les chambres de commerce susceptibles d'appuyer la promotion du commerce et du tourisme électroniques. | UN | 14- ينبغي إيلاء أولوية عالية لتطوير وتمكين المؤسسات، بما في ذلك المؤسسات العاملة في تسويق المناطق المقصودة بالسياحة وغرف التجارة التي يمكن أن تدعم النهوض بالتجارة الإلكترونية والسياحة الإلكترونية. |
27. Proposer des modalités qui permettraient à la CNUCED de jouer un rôle de pépinière de petites et moyennes entreprises de commerce électronique et de tourisme électronique, dans le cadre de programmes des Nations Unies appropriés. | UN | 27- اقتراح الترتيبات الممكنة لكي يعمل الأونكتاد كمحضنة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في التجارة الإلكترونية والسياحة الإلكترونية من خلال برامج الأمم المتحدة المناسبة. |