"الإمبراطوريّة" - Translation from Arabic to French

    • Empire
        
    • empereur
        
    C'est pour qu'on garde l'Empire. Open Subtitles هذا الأمر يتعلّق بالسيطرة على الإمبراطوريّة
    - Elle est spéciale, et c'est pour cela que je pense qu'il y a... une maison pour elle à Empire. Open Subtitles و لهذا السبب أعتقد أن هناك مكانا لها في الإمبراطوريّة
    L'Empire ne va pas dépenser des centaines de millions de dollars sur un artiste qui va essayer de nous tirer vers le bas. Open Subtitles الإمبراطوريّة لن تنفق مئات ألاف الدولارات لفنّان حاول الإطاحة بنا
    Empire nous laissera jamais faire cet album. Open Subtitles لن تسمح لنا شركة الإمبراطوريّة أن نطلق ذلك الألبوم
    Oui, quand nous avons commencé Empire, nous n'étions pas un Empire. Open Subtitles ،عندما بدأنا الإمبراطوريّة لم يكن هناك إمبراطوريّة
    S'il veut que son album soit écouté, il doit revenir à Empire. Open Subtitles إن أراد لألبومه أن يُسمع سيتوجّب عليه أن يعود إلى الإمبراطوريّة
    Reviens à Empire, on lancera ton album, y fera une grosse publicité, et tout ça. Open Subtitles عد إلى الإمبراطوريّة سنطلق ألبومك إخطِ خطوة كبيرة، بكامل الأمر
    Tu vois, si ce girls-band fait partie d'Empire j'en ferais définitivement partie Open Subtitles أصغ، إن كانت مجموعة الفتيات جزءا من الإمبراطوريّة فأنا أريد أن أكون جزءا منها بكلّ تأكيد
    Empire est tout pour lui et, sans lui, il est complètement perdu. Open Subtitles الإمبراطوريّة هي كلّ شيء بالنسبة إليه و من دونها، هو ضائع تماماً
    Alors tu dis que tu veux que je retourne à Empire ? Open Subtitles إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟
    Ce n'est qu'un bâtiment. Je suis l'Empire. Open Subtitles حسنا، ذاك مُجرّد مبنى، أنا الإمبراطوريّة
    C'est un geste audacieux d'être sorti d'Empire comme ça. Open Subtitles لقد كانت حركة خروجك من الإمبراطوريّة على ذلك النحو جريئة
    Mais il vient de sortir, donc... Les affaires d'Empire. Open Subtitles لكنّه خرج من السجن للتوّ، لذا، أعمال الإمبراطوريّة
    Si tu les achètes, Empire contrôlera presque tous les contenus urbains dans les émissions de radios. Open Subtitles إن إشتريتهم، ستسيطر الإمبراطوريّة على كلّ ما يُبثّ في الإذاعات
    Ceux qui les ont ralliés ont prospéré dans l'Empire. Open Subtitles أولئك الذين انضمّوا، لقد تألّقوا مع الإمبراطوريّة.
    Bien sûr, l'Empire ottoman a laissé de douloureuses cicatrices. Open Subtitles بالطبع، خلّفت الإمبراطوريّة العثمانيّة الكثير من الجراح الأليمة
    Quand ces images ont été tournées, l'Empire britannique dominait le monde. Open Subtitles عندما صوّروا ذلك الفيلم، كانت الإمبراطوريّة البريطانيّة القوى العظمى الوحيدة بالعالم
    Cette série d'émissions raconte l'histoire de six moments critiques qui formèrent cet Empire. Open Subtitles هذه السلسلة تحكي قصّة اللحظات الحرجة الستّ التي شكّلت تلك الإمبراطوريّة.
    Gérer ton Empire me prend tout mon temps. Open Subtitles إدارة الإمبراطوريّة تستنزف كامل وقتي
    Tu veux tout l'argent d'Empire ? Open Subtitles أتريد كلّ أموال الإمبراطوريّة ؟
    Restituez l'Oeil à l'empereur, ou je l'informerai moi-même de vos traîtresses fanfaronnades. Open Subtitles كفاك هراءً أعد العين إلى الإمبراطوريّة أو سأخبرهم بنفسي عن حجرك القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more