:: Maintenance et remise en état de 30 kilomètres d'itinéraires logistiques principaux et secondaires entre Dili et Suai ainsi qu'entre d'autres points | UN | :: صيانة وتجديد 30 كلم من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية بين ديلي وسواي وأماكن أخرى |
Entretien de 892 km d'itinéraires logistiques principaux et secondaires | UN | صيانة 892 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية |
Entretien et remise en état de 30 km d'itinéraires logistiques principaux et secondaires entre Dili et Suai ainsi qu'entre d'autres points | UN | صيانة وتجديد 30 كلم من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية بين ديلي وسواي وأماكن أخرى |
:: Entretien et remise en état de 660 kilomètres d'itinéraires logistiques principaux et secondaires et de 39 ponts | UN | :: صيانة وترميم 660 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية و 39 جسرا |
La MINUL profite de la saison sèche pour poursuivre son programme de réfection des routes, en donnant la priorité à ses axes de ravitaillement principaux et secondaires. | UN | 30 - وتواصل البعثة برنامجها لإصلاح الطرق في فصل الجفاف، حيث تركز على طرق الإمداد الرئيسية والثانوية للبعثة. |
:: Levé de 2 040 kilomètres carrés correspondant aux principaux itinéraires de ravitaillement dans le Darfour-Ouest | UN | :: مسح 040 2 كيلومترا مربعا من طرق الإمداد الرئيسية في غرب دارفور |
:: Construction de 60 ponceaux et de 4 ponts sur des itinéraires logistiques principaux et secondaires | UN | :: بناء 60 قناة و 4 جسور على طرق الإمداد الرئيسية والفرعية |
:: Levé de 2 040 kilomètres carrés d'itinéraires logistiques principaux du Darfour-Ouest; | UN | :: إجراء عمليات مسح لـ 2040 كيلومترا مربعا من طرق الإمداد الرئيسية في غرب دارفور. |
À mesure que les itinéraires logistiques principaux seront construits et sécurisés, la mission devrait recourir de plus en plus au transport routier. | UN | ومن المتوقع، مع بناء طرق الإمداد الرئيسية وتأمينها، أن يزيد استخدام الطرق. |
:: Entretien de 892 kilomètres d'itinéraires logistiques principaux et secondaires | UN | :: صيانة 892 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية |
Entretien et remise en état de 660 kilomètres d'itinéraires logistiques principaux et secondaires et de 39 ponts | UN | صيانة وترميم 660 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية و 39 جسرا |
Kilomètres d'itinéraires logistiques principaux et secondaires entretenus et remis en état | UN | كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية تلقت صيانة وترميما |
Construction de 60 ponceaux et de 4 ponts sur des itinéraires logistiques principaux et secondaires Ponceaux construits | UN | بناء 60 قناة و 4 جسور على طرق الإمداد الرئيسية والفرعية |
Au cours des deux à trois premières années d'existence de la Mission, ces éléments seront chargés de créer des camps pour les contingents et les unités de police, ainsi que de remettre en état les terrains d'aviation et les itinéraires logistiques principaux. | UN | وعلى مدى السنتين أو الثلاث الأولى من عمر البعثة، سوف تُكلّف عوامل التمكين هذه بمهمة إنشاء معسكرات للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، وإصلاح المطارات وطرق الإمداد الرئيسية. |
Au total, 3 340 habitants touchés par la guerre ont participé à des projets à forte intensité de main-d'œuvre de remise en état des routes dans le cadre des projets techniques spéciaux de la MINUL pour aider les soldats du génie à remettre en état les itinéraires logistiques principaux et secondaires. | UN | مشاركة ما مجموعه 340 3 من أفراد المجتمعات المحلية المتضررين من الحرب في مشاريع كثيفة العمالة لإصلاح الطرق، من خلال المشاريع الهندسية الخاصة التي تضطلع بها البعثة دعما للمهندسين العسكريين في إصلاح طرق الإمداد الرئيسية والطرق الثانوية. |
Le crédit demandé pour l'achat de quatre ponts vise à améliorer l'infrastructure routière au Libéria en renforçant les itinéraires logistiques principaux et secondaires qui sont constamment utilisés. Transports routiers | UN | 71 - وتتعلق احتياجات شراء أربعة جسور بتوفير الدعم للبنى التحتية لشبكة الطرق البرية في ليبريا، التي يتمثل القصد منها في تعزيز طرق الإمداد الرئيسية والثانوية المستخدمة بشكل دائم. |
En ce qui concerne la lutte antimines, un projet sur cinq ans est envisagé, avec les objectifs généraux suivants : élimination des restes explosifs de guerre dans les trois États du Darfour, interventions d'urgence à la suite de tout conflit armé au Darfour, inspection et nettoyage de tous les itinéraires logistiques principaux de la région, et activités de sensibilisation au danger des mines auprès des populations. | UN | 36 - وفيما يخص الأعمال المتعلقة بالألغام، من المتوقع العمل بمشروع يمتد لخمس سنوات تتمثل أهدافه العامة في إزالة مخلفات الحرب المتفجرة في جميع أنحاء ولايات دارفور الثلاث؛ ونشر قوة التصدي لحالات الطوارئ فور اندلاع أي نزاع مسلح داخل دارفور؛ والتحقق من حالة جميع طرق الإمداد الرئيسية في دارفور وتطهيرها من الألغام؛ وتوعية عموم الناس بمخاطر الألغام. |
De plus, un appui pourrait être fourni pour des tâches et des projets de construction en rapport avec la purification de l'eau, l'extermination des insectes, la réparation des routes et des ponts sur les itinéraires de ravitaillement principaux et secondaires, les blocs sanitaires et les espaces verts, entre autres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تقديم الدعم للمهام ومشاريع البناء بما في ذلك تنقية المياه وإبادة الحشرات وعمليات إصلاح الطرق والجسور الواقعة على طرق الإمداد الرئيسية والثانوية ومرافق الاغتسال والبستنة وما إلى ذلك. |
Levé de 2 040 kilomètres carrés correspondant aux principaux itinéraires de ravitaillement dans le Darfour-Ouest | UN | مسح 040 2 كيلومترا مربعا من طرق الإمداد الرئيسية في غرب دارفور |