"الإنتاج في عام" - Translation from Arabic to French

    • la production en
        
    • sa production en
        
    • de production en
        
    La diminution de la production en 2000, attribuée à une sécheresse prolongée, n'a pas sensiblement modifié la situation. UN ولم يعكس تراجع الإنتاج في عام 2000 بسبب فترة جفاف طويلة أي تغيير ملموس في الحالة.
    Pour le continent africain, ce pronostic signifie une décélération importante de la croissance de la production en 2009. UN وتشير التوقعات بالنسبة للقارة الأفريقية إلى حدوث تباطؤ كبير في نمو الإنتاج في عام 2009.
    Or, la sécheresse a détruit 70 % de la production en 2000, ce qui pose un problème de déficit alimentaire. UN ودمر الجفاف 70 في المائة من الإنتاج في عام 2000، وهو أمر تسبب في ظهور مشكلة العجز الغذائي.
    :: Andiamo Exploration démarrera sa production en 2016; UN :: شركة آنديامو إكسبلوراشين [Andiamo Exploration]: تبدأ مرحلة الإنتاج في عام 2016
    Pour mieux équilibrer l'offre et la demande, l'OPEP pourrait réduire modérément le quota de production en 2013. UN ومن أجل تخفيف عبء التوازن بين العرض والطلب، قد تعمد منظمة البلدان المصدِّرة للنفط إلى الحد بشكل معتدل من حصص الإنتاج في عام 2013.
    La plupart de ces projets sont en phase d'exploration et une seule société envisage de démarrer la production en 2010, son projet de Tongon dans le Nord étant actuellement en phase d'étude de faisabilité. UN ومعظم هذه المشاريع لا تزال في مرحلة الاستكشاف، وهناك شركة واحدة فقط من المقرر أن تبدأ الإنتاج في عام 2010؛ وتضطلع بمشروعها في منطقة تونغون في الشمال، وهو حاليا في مرحلة دراسة الجدوى.
    On estime que la production d'octaBDE du commerce est faible, voire nulle, depuis que son principal fournisseur, situé en Amérique du Nord, a cessé la production en 2004. UN ويعتقد أن ما ينتج من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري قليل إن كان هناك ما ينتج بالفعل منذ توقف المورد الرئيسي الموجود في أمريكا الشمالية عن الإنتاج في عام 2004.
    La majeure partie de la production de l'ingrédient actif se fait en Inde (~87 % de la production en 2007 ; ~85 % de l'utilisation en 2007) et la plupart des exportations vers l'Afrique proviennent de Chine. UN وينتج معظم المكوّن الفعال في الهند (بلغ الإنتاج في عام 2007 نحو 87 في المائة؛ وبلغ الاستعمال في عام 2007 نحو 85 في المائة)، وتأتي معظم الصادرات إلى أفريقيا من الصين.
    Pour les Parties visées à l'article 2A : avoir complètement éliminé la production en [2020][2025] et la consommation en [2020] et, pour les Parties visées à l'article 5 : avoir achevé l'élimination en [2030][2035][2040], sur la base de ... UN * بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 2، تُكِمل التخلص التدريجي من الإنتاج في عام [2020][2025] ومن الاستهلاك في عام [2020] وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، تُكِمل التخلص التدريجي في عام [2030][2035][2040]، على أساس.....
    Pour les Parties visées à l'article 2A : avoir complètement éliminé la production en [2020][2025] et la consommation en [2020] et, pour les Parties visées à l'article 5 : avoir achevé l'élimination en [2030][2035][2040], sur la base de ... UN * بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 2، تُكِمل التخلص التدريجي من الإنتاج في عام [2020][2025] ومن الاستهلاك في عام [2020] وبالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5، تُكِمل التخلص التدريجي في عام [2030][2035][2040]، على أساس.....
    La République populaire démocratique de Corée avait depuis présenté un projet de plan d'action devant lui permettre de respecter les mesures de réglementation en matière de consommation de HCFC en 2015 ainsi que les mesures de réglementation de la production en 2016, sous réserve que le Comité exécutif approuve son plan de gestion de l'élimination des HCFC à sa soixante-treizième réunion. UN 44 - وقد قدمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعد ذلك خطة عمل مقترحة للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2015 وتدابير الرقابة على الإنتاج في عام 2016، رهناً بالموافقة على خطتها الخاصة بإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الاجتماع الثالث والسبعين للجنة التنفيذية.
    La production totale d'inhalateurs à doseur au béclométasone, à la terbutaline, au chromoglicate, au salbutamol (en solution et en suspension) et à l'isoprénaline représentait plus de 97 pour cent de l'ensemble de la production en 2007 : UN ومجموع إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المحتوية على بيكلوميثاسون وتيربوتالين وكروموجليكات وسالبوتامول (سواء في شكل محلول أو معلق) وأيسوبرينالين يمثل نسبة 97 في المائة من إجمالي الإنتاج في عام 2007:
    Les cinq usines restantes appartiennent à des sociétés multinationales (une d'entre elles a cessé sa production en 2005). UN والمصانع الخمسة الباقية مملوكة لشركات متعددة الجنسيات (توقفت إحداها عن الإنتاج في عام 2005).
    30. Selon TPG, le champ pétrolifère de Khabaz est entré dans une phase de production en 1992. UN 30- وأفادت شركة TPGأن حقل نفط خباز قد بدأ الإنتاج في عام 1992.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more