Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
B. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | باء - تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة أحكام القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
Les règles du droit international humanitaire applicable peuvent varier selon la nature et l'intensité du conflit armé. | UN | وقد تختلف قواعد القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق تبعاً لطبيعة النزاع المسلح ومدى شدته. |
Les ressortissants érythréens étaient protégés par le droit international humanitaire applicable en temps de conflit armé international. | UN | فبعضهم كانوا مواطنين إريتريين يحميهم القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق في النزاعات المسلحة الدولية. |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | جيم- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
C. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | جيم- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
III. Respect des obligations internationales en matière de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلِّقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | جيم- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
de droits de l'homme, compte tenu du droit international humanitaire applicable | UN | ثالثاً- تنفيذ الالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان مع مراعاة القانون الإنساني الدولي الواجب التطبيق |
La violation des règles du droit international humanitaire applicables aux enfants dans les conflits armés, dans le nord du territoire de l’État partie, nonobstant les dispositions de l’article 38 de la Convention, est source de vive préoccupation. | UN | ١٠٦٥- وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء انتهاك قواعد القانون اﻹنساني الدولي الواجب التطبيق على اﻷطفال في المنازعات المسلحة في الجزء الشمالي من الدولة الطرف مما يخالف أحكام المادة ٨٣ من الاتفاقية. |