"الإنسان في القانون الدولي" - Translation from Arabic to French

    • 'homme dans le droit international
        
    • 'homme en droit international
        
    La constitution d'un certain nombre d'États garantissait le droit des nationaux à la protection diplomatique; cette tendance allait d'ailleurs dans le sens du développement de la protection des droits de l'homme dans le droit international contemporain. UN وقد أقرَّت دساتير عدد من الدول حق المواطنين في الحماية الدبلوماسية، وهذا اتجاه يواكب تطوّر حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    Ainsi, la Constitution d'un certain nombre d'États garantissait le droit des nationaux à la protection diplomatique; cette tendance allait dans le sens du développement de la protection des droits de l'homme dans le droit international contemporain. UN وطبقاً لهذا الرأي يؤيد الدستور في عدد من الدول حق الرعايا في الحصول على الحماية الدبلوماسية؛ وهو اتجاه يتماشى مع تطور حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر.
    Conférence donnée à la faculté de droit de l'Université de Nouvelle-Galles du Sud, Sydney, sur le rôle des droits individuels et des droits de l'homme dans le droit international contemporain UN 2005 محاضرة بجامعة نيو ساوث ويلز، كلية الحقوق، سيدني، عن " دور الحقوق الفردية وحقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر "
    Quinze formateurs des ministères de l'intérieur et de la défense ont bénéficié d'une formation approfondie concernant les principes qui sous-tendent les dispositions relatives aux droits de l'homme en droit international et en droit interne. UN وتلقى 15 مدربا من وزارتي الداخلية والدفاع تدريبا مكثفا على مبادئ حقوق الإنسان في القانون الدولي والمحلي.
    35. Le Comité des droits de l'homme a, plus que tout autre organe des Nations Unies créé en vertu d'un instrument international relatif aux droits de l'homme, donné un contenu à la notion contemporaine de protection des droits de l'homme en droit international. UN 35- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، أكثر من أي هيئة معاهدات أخرى لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، أعطت مضموناً للمفهوم الحديث لحماية حقوق الإنسان في القانون الدولي.
    50. L'apparition des droits de l'homme dans le droit international a modifié la conception traditionnelle de la responsabilité de l'État. UN 50- ولقد غيَّر ظهور حقوق الإنسان في القانون الدولي المفهوم التقليدي للمسؤولية المنوطة بالدولة.
    Les droits de l'homme dans le droit international contemporain, 2001 (en roumain). UN حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر (2001 - بالرومانية)
    Les droits de l'homme dans le droit international contemporain − Théorie et Pratique, 2010 (en roumain). UN حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، النظرية والتطبيق (بالرومانية)، 2010
    En 1993, il a publié un ouvrage sur les droits de l'homme qui a été revu et augmenté et est devenu un manuel intitulé Les droits de l'homme dans le droit international contemporain, publié en 2000, qui comprend des chapitres sur le droit humanitaire, sur la protection et les droits des femmes et sur la protection et les droits des enfants et des jeunes. UN وفي عام 1993، نشر كتابا عن حقوق الإنسان نُقِّح وفُصِّل في كتيب عنوانه حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر، نُشر في عام 2000، وضم فصولا عن القانون الدولي وعن حماية حقوق الإنسان للمرأة وحماية حقوق الإنسان للأطفال وللشباب.
    Les droits de l'homme (en roumain), 1993; Les droits de l'homme dans le droit international contemporain, 2001 (en roumain). UN حقوق الإنسـان (بالرومانية)، 1993؛ حقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر (2001 - بالرومانية).
    Pourtant les avantages d'une approche fondée sur les droits de l'homme peuvent l'emporter sur les inconvénients. Ce n'est pas seulement parce que l'enracinement des droits de l'homme dans le droit international leur donne un statut et un pouvoir qui autrement leur feraient défaut. UN 5 - ورغم ذلك فإن مزايا نهج قائم على حقوق الإنسان تفوق مثالبه، لعدة أسباب ليس أقلها أهميةً أن تضمين حقوق الإنسان في القانون الدولي سيمنحها مكانةً وسلطة كانت ستفقدها بخلاف ذلك.
    Situation/fonction actuelle: Professeur titulaire de droit international à l'École d'études internationales, Université de Trente (Italie): cours général de droit international public et cours sur la protection des droits de l'homme dans le droit international et le droit européen (en anglais). UN المنصب الحالي/الوظيفة الحالية: أستاذ متفرغ في القانون الدولي في جامعة ترنتو (إيطاليا). ويدرّس حالياً مادّتين: مادّة عامّة عن القانون الدولي العام ومادّة (باللغة الإنكليزية) عن حماية حقوق الإنسان في القانون الدولي والأوروبي في مدرسة ترنتو للدراسات الدولية.
    En 2009, l'Institut prévoit de nouvelles conférences et d'autres séminaires qui traiteront, inter alia, du genre, de la société et la justice, des droits de l'homme dans le droit international, des droits sociaux ainsi qu'un cours spécial sur le traitement des femmes victimes d'agressions sexuelles. UN 250 - وفي سنة 2009، يعتزم المعهد إلقاء محاضرات إضافية وتنظيم حلقات دراسية تشمل جملة أمور، من بينها إلقاء محاضرات عن القضية الجنسانية والمجتمع والعدالة وحقوق الإنسان في القانون الدولي والحقوق الاجتماعية، ودورة دراسية خاصة بشأن معاملة الإناث ضحايا الاعتداء الجنسي.
    − Les droits de l'homme en droit international (en roumain) (2000); UN - حقوق الإنسان في القانون الدولي (بالرومانية) (2000)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more