Dans ce contexte, le Médiateur a annoncé un document explicatif sur l'adhésion au Réseau du Mercosur et Pays associés pour la lutte contre la traite et l'exploitation en qualité d'instance supérieure des droits de l'homme en Bolivie. | UN | وفي هذا السياق حدد مكتب أمين المظالم دورا لتنسيق الانضمام إلى شبكة مكافحة الاتجار والتهريب للسوق الجنوبية المشتركة والبلدان الشريكة، باعتبارها أعلى مؤسسة لحقوق الإنسان في بوليفيا. |
Le rapport traite en outre de la suite donnée aux recommandations formulées précédemment, expose les principales activités du Bureau et contient 12 nouvelles recommandations que la Haut-Commissaire a formulées dans le souci de contribuer à améliorer la situation des droits de l'homme en Bolivie. | UN | ويشير التقرير أيضاً إلى تنفيذ التوصيات المقدمة في ما سبق، ويوضح الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها المفوضية، ويتضمن 12 توصية جديدة مقدمة من المفوضة السامية إسهاماً من المفوضية في تحسين حالة حقوق الإنسان في بوليفيا. |
La Bolivie a créé une équipe interinstitutionnelle composée de représentants des organes de l'État, à laquelle ont participé des organisations sociales et qui a reçu l'appui technique du bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en Bolivie. | UN | 2- شُكل لإعداد التقرير فريق مشترك بين المؤسسات مؤلف من هيئات الدولة(1)، بمشاركة منظمات اجتماعية وبدعمٍ تقني من مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا. |
Conformément à l'accord signé en février 2007 entre le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et le Gouvernement bolivien, le présent rapport donne un aperçu de la situation des droits de l'homme en Bolivie et fait le point des principales activités du bureau du Haut-Commissariat en Bolivie en 2008. | UN | عملاً بالاتفاق الموقع في شباط/فبراير 2007 بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وحكومة بوليفيا، يقدِّم هذا التقرير لمحة عامة عن حالة حقوق الإنسان في بوليفيا ويوجز الأنشطة الرئيسية للمفوضية في بوليفيا في عام 2008. |
18. Continuer à coopérer avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations internationales afin de renforcer les droits de l'homme en Bolivie (République démocratique populaire lao); | UN | 18- مواصلة التعاون مع الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان في بوليفيا (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية)؛ |