"الإنسان في تركمانستان" - Translation from Arabic to French

    • 'homme au Turkménistan
        
    • le Turkménistan
        
    Il importe aussi que l'Assemblée générale soit saisie de la détérioration des droits de l'homme au Turkménistan. UN ويتحتم على الجمعية العامة كذلك أن تعالج تدهور حالة حقوق الإنسان في تركمانستان.
    Situation des droits de l'homme au Turkménistan: projet de résolution UN حالة حقوق الإنسان في تركمانستان: مشروع قرار
    À propos de l'adoption par la Commission des droits de l'homme d'une résolution intitulée < < Situation des droits de l'homme au Turkménistan > > UN فيما يتعلق باعتماد لجنة حقوق الإنسان القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Turkménistan UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Turkménistan UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    On projetait aussi d'entreprendre un contrôle continu du système des droits de l'homme au Turkménistan, en fonction duquel des propositions pertinentes seraient formulées au sujet des institutions et de la législation. UN وهناك خطط أخرى أيضاً لرصد نظام حقوق الإنسان في تركمانستان على نحو يتيح صياغة المقترحات ذات الصلة بشأن المؤسسات والتشريعات.
    Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Compte tenu de cette interaction très efficace, nous sommes préoccupés par le fait qu'en 2003, au sein de la Troisième Commission, l'on ait examiné un projet de résolution consacré aux droits de l'homme au Turkménistan. UN وإزاء خلفية هذا التفاعل الفعال، يساورنا القلق من أن الجمعية العامة نظرت في عام 2003 في مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان في تركمانستان.
    Tout en prenant note de certaines améliorations, le projet de résolution constate que la situation générale des droits de l'homme au Turkménistan reste une source de vives inquiétudes et exige l'attention accrue de notre Organisation. UN وبالرغم من أن مشروع القرار سجل بعض التحسينات، فإنه قد عكس حقيقة أن الصورة الشاملة لحقوق الإنسان في تركمانستان ما زالت تستدعي قلقا بالغا وتقتضي اكبر اهتمام للمنظمة.
    Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    59/206. Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN 59/206 - حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Projet de résolution A/C.3/58/L.67 : Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN مشروع القرار A/C.3/58/L.67: حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Projet de résolution A/C/3/58/L.67 : Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN مشروع القرار A/C.3/58/L.67: حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    Sa délégation n'a pas le sentiment que le projet de résolution A/C.3/58/L.67 aidera à promouvoir les droits de l'homme au Turkménistan. UN وأعربت عن اعتقاد حكومتها أن مشروع القرار A/C.3/58/L.67 لن يساعد على تعزيز حقوق الإنسان في تركمانستان.
    M. Xie Bohua (Chine) déclare que le projet de résolution A/C.3/58/L.67 décrit de façon inexacte la situation des droits de l'homme au Turkménistan. UN 43 - السيد زاي بوها (الصين): قال إن مشروع القرار A/C.3/58/L.67 يعطي صورة مغلوطة عن حالة حقوق الإنسان في تركمانستان.
    58/194. Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN 58/194 - حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    2003/11. Situation des droits de l'homme au Turkménistan 48 UN 2003/11 حالة حقوق الإنسان في تركمانستان 48
    2003/11. Situation des droits de l'homme au Turkménistan UN 2003/11- حالة حقوق الإنسان في تركمانستان
    La Fédération de Russie a noté que la plupart des recommandations avaient été acceptées, grâce, notamment, aux progrès réalisés dans le domaine des droits de l'homme par le Turkménistan ces dernières années. UN ولاحظ الاتحاد الروسي أن معظم التوصيات قد قبلت بفضل أسباب منها التقدم المحرز في ميدان حقوق الإنسان في تركمانستان في السنوات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more