"الإنسان في دورته الثامنة والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • 'homme à sa vingt-huitième session
        
    • à sa vingthuitième session
        
    La version finale des recommandations sera ensuite présentée au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN وستقدَّم التوصيات الختامية عندئذ إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    Ces recommandations seront présentées par le Rapporteur spécial sur les droits des minorités au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-huitième session. UN وستقدم المقرِّرة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات هذه التوصيات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa quatorzième session, le Comité consultatif sera saisi du rapport final (A/HRC/28/76), qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 24- وسيعرض على اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة عشرة، التقرير النهائي (A/HRC/28/76) الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa quatorzième session, le Comité consultatif sera saisi du rapport final (A/HRC/28/73), qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 31- وسيعرض على اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة عشرة، التقرير النهائي (A/HRC/28/73) الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    Dans la même résolution, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Comité consultatif d'établir une étude sur la situation des personnes atteintes d'albinisme en ce qui concerne les droits de l'homme et de lui soumettre un rapport sur la question à sa vingthuitième session. UN 42- وفي القرار ذاته، طلب مجلس حقوق الإنسان أيضا إلى اللجنة الاستشارية أن تعد دراسة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق وأن تقدم تقريراً عن تلك الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa quatorzième session, le Comité consultatif sera saisi du rapport intérimaire (A/HRC/28/74), qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 56- وسيُعرض على اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة عشرة، التقرير المرحلي (A/HRC/AC/24/74) الذي سيُقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    Prie en outre la Haut-Commissaire de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-huitième session, un compte rendu des débats tenus au cours de la consultation d'experts; UN 14- يطلب كذلك إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين ملخصاً للمناقشات أثناء مشاورة الخبراء؛
    Le Rapporteur spécial a l'intention d'effectuer une mission en Israël et dans le Territoire palestinien occupé dès que possible en vue de préparer son premier rapport de fond, qui sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session, en mars 2015. UN وينوي المقرر الخاص القيام بزيارة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في أقرب فرصة لإعداد تقريره الموضوعي الأول الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين في آذار/مارس 2015.
    14. Prie en outre la Haut-Commissaire de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa vingt-huitième session, un compte rendu des débats tenus au cours de la consultation d'experts; UN 14- يطلب كذلك إلى المفوض السامي أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين ملخصاً للمناقشات التي دارت أثناء مشاورة الخبراء؛
    Le Rapporteur spécial demandera officiellement aux Gouvernements d'Israël et de l'État de Palestine de faciliter une visite dans les deux pays avant la fin de l'année 2014 dans le but de préparer son premier rapport de fond, qui doit être présenté au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session, en mars 2015. UN 10 - وسيطلب المقرر الخاص رسميا من حكومتي إسرائيل ودولة فلسطين تيسير قيامه بزيارة إلى إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة قبل نهاية عام 2014 بغية إعداد تقريره الموضوعي الأول الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين في آذار/مارس 2015.
    3. Prie également la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. > > . UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوض السامي أن يعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين " .
    À sa treizième session, le Comité consultatif examinera le projet de rapport final préparé par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/13/CRP.4), qui sera publié avant la session, avant que celui-ci soit soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 20- وستبحث اللجنة في دورتها الثالثة عشرة مشروع التقرير النهائي لفريق الصياغة (A/HRC/AC/13/CRP.4) الذي سيصدر قبل الدورة، على أن يُقدّم بعد ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    3. Prie également la Haut-Commissaire d'établir, sous forme de résumé, un rapport sur la réunion-débat et de le soumettre au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. > > . UN يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش بغرض تقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين " .
    À sa treizième session, le Comité consultatif examinera le projet de rapport final établi par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/13/CRP.3), qui sera publié avant la session, avant que celui-ci soit soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 26- وستنظر اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة عشرة في مشروع التقرير النهائي لفريق الصياغة (A/HRC/AC/13/CRP.3) الذي سيصدر قبل الدورة، على أن يقدم بعد ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa treizième session, le Comité examinera le projet de rapport intérimaire établi par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/13/CRP.2), qui sera publié avant la session et tiendra compte des réponses aux questionnaires, avant que celui-ci soit soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 44- وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في مشروع تقرير فريق الصياغة (A/HRC/AC/13/CRP.2)، الذي سيصدر قبل الدورة مراعياً ما ورد من ردود على الاستبيانات، على أن يقدم بعد ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa treizième session, le Comité examinera le projet de rapport intérimaire établi par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/13/CRP.1), qui sera publié avant la session et tiendra compte des réponses aux questionnaires, avant que celui-ci soit soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-huitième session. UN 49- وستنظر اللجنة في دورتها الثالثة عشرة في مشروع تقرير فريق الصياغة (A/HRC/AC/13/CRP.1) الذي سيصدر قبل الدورة مراعياً ما ورد من ردود على الاستبيانات، على أن يقدم بعد ذلك إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.
    À sa quatorzième session, le Comité consultatif sera saisi du rapport relatif à l'étude sur la situation des personnes atteintes d'albinisme en ce qui concerne les droits de l'homme (A/HRC/28/75), qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme à sa vingthuitième session. UN 62- وسيُعرض على اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة عشرة، التقرير الذي أُعد عن الدراسة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالمهق (A/HRC/AC/28/75)، الذي سيُقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more