"الإنسان والإرهاب" - Translation from Arabic to French

    • 'homme et le terrorisme
        
    • 'homme et terrorisme
        
    • 'homme et au terrorisme
        
    • 'homme et du terrorisme
        
    La délégation égyptienne estime qu'un texte équilibré vient juste d'être adopté, représentant un consensus sur la relation entre les droits de l'homme et le terrorisme. UN وأضاف أن وفده يعتقد أنه قد تم للتو اعتماد نص متوازن، يمثل توافق آراء حول العلاقة بين حقوق الإنسان والإرهاب.
    Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والإرهاب
    12. Prie la Rapporteuse spéciale de prêter attention, dans son prochain rapport sur les droits de l''homme et le terrorisme, aux questions évoquées dans la présente résolution; UN ترجو من المقررة الخاصة أن تعنى في تقريرها القادم عن حقوق الإنسان والإرهاب بالمسائل التي أثيرت في هذا القرار؛
    Elle a exprimé son inquiétude vis-à-vis de l'amalgame fréquemment fait entre islam et violations des droits de l'homme et terrorisme. UN وأُعرب عن القلق إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب.
    Droits de l'homme et terrorisme: projet de résolution UN حقوق الإنسان والإرهاب: مشروع قرار
    Ces consultations ont également offert la possibilité de discuter de préoccupations relatives aux droits de l'homme et au terrorisme. UN وأتاحت المشاورات التي أجراها أيضا فرصة لمناقشة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب.
    Le Liechtenstein a en outre activement participé aux travaux de la Troisième Commission sur la question des droits de l'homme et du terrorisme. UN وشاركت ليختنشتاين كذلك في عمل اللجنة الثالثة حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب.
    Plan actualisé d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme UN مشروع إطار محدث للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
    Le coordonnateur de projets sur les droits de l'homme et le terrorisme du HCDH a aussi participé aux travaux du groupe d'experts. UN وشارك في هذا الفريق أيضاً منسق المفوضية للمشاريع المتصلة بحقوق الإنسان والإرهاب.
    Plan préliminaire d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme UN إطار تمهيدي للمبادئ والتوجيهات بشأن حقوق الإنسان والإرهاب
    Sa délégation soumettra donc un projet de résolution sur les droits de l'homme et le terrorisme à l'intention de la session en cours de l'Assemblée générale. UN ولذلك، سيقدم وفده مشروع قرار يتعلق بحقوق الإنسان والإرهاب لينظر فيه في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Plan préliminaire d'un projet de principes et de directives concernant les droits de l'homme et le terrorisme UN مشروع إطاري أوَّلي بالمبادئ والتوجيهات المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب
    Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et le terrorisme UN تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والإرهاب
    Droits de l'homme et terrorisme : projet de résolution UN حقوق الإنسان والإرهاب: مشروع قرار
    Projet de résolution A/C.3/58/L.54 : Droits de l'homme et terrorisme UN مشروع القرار A/C.3/58/L.54: حقوق الإنسان والإرهاب
    Projet de résolution A/C.3/59/L.52 : Droits de l'homme et terrorisme UN مشروع القرار A/C.3/59/L.52: حقوق الإنسان والإرهاب
    Projet de résolution A/C.3/58/L.54 : Droits de l'homme et terrorisme UN مشروع القرار A/C.3/58/L.54: حقوق الإنسان والإرهاب
    Droits de l'homme et terrorisme: projet de résolution UN حقوق الإنسان والإرهاب: مشروع قرار
    Ces consultations ont également été l'occasion d'évoquer les questions relatives aux droits de l'homme et au terrorisme. UN وأتاحت المشاورات التي أجراها أيضا فرصة لمناقشة مسألتيْ حقوق الإنسان والإرهاب.
    Elle s'est déclarée profondément préoccupée par le fait que l'islam est souvent et faussement associé aux violations des droits de l'homme et au terrorisme. UN وأعربت عن بالغ قلقها إزاء الربط المتكرر والخاطئ بين الإسلام وانتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب.
    4. Exprime sa vive inquiétude de l'amalgame fréquent et erroné qui consiste à associer l'islam aux violations des droits de l'homme et au terrorisme; UN 4 - يعرب عن قلقه البالغ إزاء الربط الخاطئ والمتكرر بين الإسلام والمسلمين وبين انتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب.
    Notant comment la façon de traiter la question des droits de l'homme et du terrorisme aux niveaux national, régional et international a évolué depuis sa cinquantehuitième session, UN وإذ تلاحظ التطورات التي حدثت منذ انعقاد دورتها الثامنة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more