Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Le Ministère japonais de la justice a inscrit la protection des droits de l'homme et les questions liées à la traite des êtres humains dans les programmes de formation des agents du Bureau de l'immigration. | UN | وتدرج وزارة العدل في اليابان حماية حقوق الإنسان وقضايا الاتجار بالبشر في برامج تدريب موظفي مكتب الهجرة. |
Les militants des droits de l'homme et de l'égalité des sexes œuvrent pour que ce projet devienne une loi. | UN | والناشطون في حقل حقوق الإنسان وقضايا نوع الجنس يضطلعون بالدعوة اللازمة لاعتماد مشروع القانون هذا حتى يصبح قانونا. |
Tous les juges reçoivent une formation adéquate, qui comprend une sensibilisation aux droits de l'homme et aux questions féminines. | UN | وذكر أن جميع القضاة يتلقون التدريب الكافي والذي يشمل التوعية بحقوق الإنسان وقضايا المرأة. |
30. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones 26 | UN | 30- حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 26 |
2001/57. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones 253 | UN | 2001/57 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 272 |
2001/57. Droits de l''homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2001/57- حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2001/57 Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2001/57 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا الشعوب الأصلية |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2003/56. Droits de l'homme et questions relatives aux populations | UN | 2003/56 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 208 |
La relation étroite entre les droits de l'homme et les questions de développement a également été affirmée. | UN | وأكدت المجموعة أيضاً الصلة الوثيقة بين قضايا حقوق الإنسان وقضايا التنمية. |
Ces organisations étaient soutenues par la communauté internationale, qui avait augmenté son aide financière pour les aider à demander au Gouvernement de rendre des comptes en matière de droits de l'homme et de gouvernance en général. | UN | وساعد المجتمع الدولي هذا النشاط من خلال زيادة التمويل المقدم لتمكين الحكومة من رصد حقوق الإنسان وقضايا الحوكمة الأخرى. |
Rappelant les résolutions de la Commission des droits de l'homme 2001/57 du 24 avril 2001, 2002/65 du 25 avril 2002, 2003/56 du 24 avril 2003, 2004/62 du 21 avril 2004 et 2005/51 du 20 avril 2005, relatives aux droits de l'homme et aux questions autochtones, | UN | وإذ يشير إلى قـرارات لجنـة حقـوق الإنسان 2001/57 المؤرخ 24 نيسـان/ أبريل 2001، و2002/65 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002، و2003/56 المؤرخ 24 نيسان/ أبريل 2003، و2004/62 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، و2005/51 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، المتعلقة بحقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين، |
Section des droits de l'homme et des affaires indigènes, DFAT | UN | قسم حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة |