b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel pour la période considérée se montent à 2 millions d'euros. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية ما مقداره 2.0 مليون يورو في الفترة التي يتناولها التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel pour la période considérée se montent à 4,5 millions d'euros. | UN | (ب) بلغ الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.5 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 2,1 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 2.1 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
dépenses imputées sur le budget de base | UN | الإنفاق من الميزانية الأساسية |
3. Au 31 mars 2008, les dépenses au titre du budget ordinaire se chiffraient à 19,2 millions d'euros, soit 24,5 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2008. | UN | 3- وحتى 31 آذار/مارس 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 19.2 مليون يورو، وهذا يمثّل 24.5 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008. |
État des dépenses par rapport au budget approuvé | UN | حالة الإنفاق من الميزانية المعتمدة |
les dépenses budgétaires peuvent être maintenues tout au long du cycle de prix lorsqu'il y a un système de gestion des risques efficace. | UN | ويمكن دعم الإنفاق من الميزانية بواسطة دورة الأسعار عند وجود نظام فعال لإدارة المخاطر. |
Les dépenses imputées sur le seul budget ordinaire de l'Office se sont chiffrées à 1 001,4 dollars, alors que les dépenses prévues représentaient un montant de 1 226,9 dollars. | UN | وبلغ الإنفاق من الميزانية العادية 001.4 1 مليون دولار، مقابل ميزانية قدرها 226.9 1 مليون دولار. |
Rien ne porte à penser à l'heure actuelle que ces activités nouvelles entraîneront des dépassements de crédit. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر ما يدل على حدوث تجاوز في اﻹنفاق من الميزانية نتيجة لهذه الولايات الجديدة. |
4. Au 31 mars 2010, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'établissaient à 20,7 millions d'euros, soit 26 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2010. | UN | 4- وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية 20.7 مليون يورو، أي ما يمثّل 26 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق لعام 2010. |
Ces chiffres sont comparables à ceux de l'exercice biennal précédent puisque, au 31 mars 2008, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'élevaient à 19,2 millions d'euros, soit 24,5 % du montant brut des dépenses prévues. | UN | وهذه المؤشرات تضاهي مؤشرات فترات السنتين السابقة، حيث بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية في 31 آذار/ مارس 2008 زهاء 19.2 مليون يورو، أي ما يمثل 24.5 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 4 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 4.0 ملايين يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
4. Au 30 juin 2010, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'établissaient à 36,7 millions d'euros, soit 46,1 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2010. | UN | 4- وفي 30 حزيران/يونيه 2010، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 36.7 مليون يورو، أي ما يمثّل 46.1 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق لعام 2010. |
Ces chiffres sont comparables à ceux de l'exercice biennal précédent puisque, au 30 juin 2008, les dépenses engagées au titre du budget ordinaire s'élevaient à 34 millions d'euros, soit 43,4 % du montant brut des dépenses prévues. | UN | وتضاهي هذه المؤشرات مؤشرات فترات السنتين السابقة، حيث بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العادية في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مقداره 34 مليون يورو، أي ما يمثل 43.4 في المائة من إجمالي ميزانية الإنفاق. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montaient à 17,0 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 17.0 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
b) Les dépenses engagées au titre du budget opérationnel se montent à 12 millions d'euros pour la période considérée. | UN | (ب) بلغ حجم الإنفاق من الميزانية العملياتية 12 مليون يورو في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
dépenses imputées sur le budget de base | UN | الإنفاق من الميزانية الأساسية |
dépenses imputées sur le budget de base | UN | الإنفاق من الميزانية الأساسية |
4. Au 30 juin 2008, les dépenses au titre du budget ordinaire se chiffraient à 34 millions d'euros, soit 43,4 % du montant brut des prévisions de dépenses pour 2008. | UN | 4- وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 34 مليون يورو، أي ما يعادل 43.4 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008. |
Le rapport sur l'exécution du budget fourni dans la présente section contient des informations sur les recettes et les dépenses pour la période considérée, un état des recettes et des dépenses par rapport au budget établi. | UN | 41- ويتضمَّن تقرير أداء الميزانية المقدم في هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك حالة الإيرادات وحالة الإنفاق من الميزانية. |
Malheureusement, les dépenses budgétaires qu'elles entraînent sont souvent réduites au profit de programmes d'ajustement structurel ou de stabilisation. | UN | ولسوء الحظ، كثيرا ما يقلص هذا الإنفاق من الميزانية في إطار التكيف الهيكلي أو برامج التثبيت. |
Les dépenses imputées sur le seul budget ordinaire de l'Office se sont élevées à 1 253,1 millions de dollars (montant prévu : 2 844,4 millions de dollars). | UN | وبلغ الإنفاق من الميزانية العادية 253.1 1 مليون دولار مقابل ميزانية قدرها 844.4 2 مليون دولار. |
Selon le Secrétaire général, " rien ne porte à penser à l'heure actuelle que ces activités nouvelles entraîneront des dépassements de crédit " . | UN | ووفقا لما ذكره اﻷمين العام " لا يوجد في الوقت الحاضر ما يدل على حدوث تجاوز في اﻹنفاق من الميزانية نتيجة لهذه الولايات الجديدة " . |
Dépenses publiques et fiscales consacrées à la santé, 1989-2000 | UN | الإنفاق العام وحصّة الإنفاق من الميزانية في قطاع الصحة خلال الفترة من 1989 إلى 2000 |
a) Les dépenses nettes engagées au titre du budget ordinaire pour les six premiers mois de l'exercice biennal 2008-2009 se montent à 34 millions d'euros, soit 43,4 % du montant brut des prévisions de dépenses approuvées pour 2008; | UN | (أ) بلغ صافي الإنفاق من الميزانية العادية في الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2008-2009 ما مقداره 34 مليون يورو، أي ما يعادل 43.4 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية الموافق عليها لعام 2008؛ |