L'anglais est couramment parlé et utilisé dans les relations avec l'administration. | UN | واللغة الإنكليزية هي أكثر اللغات المتحدث بها شيوعاً والمستخدمة في الإجراءات الحكومية. |
L'anglais est la langue officielle du territoire. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية لسانت هيلانة. |
En ce qui concerne l'administration, il est évident que, comme l'anglais est la langue officielle de l'État partie, aucune autre langue ne peut être autorisée dans l'administration, devant les tribunaux ou dans la vie publique. | UN | ففيما يتعلق بالإدارة، وبالنظر إلى أن اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية للدولة الطرف، فإن من الواضح أنه لا يمكن السماح باستخدام أي لغة أخرى في مجال الإدارة أو في المحاكم أو في الحياة العامة. |
Par exemple, bien que l'anglais soit la langue principale d'enseignement, tous les élèves apprennent le français et l'espagnol et peuvent aussi apprendre l'arabe, le chinois, l'allemand, l'italien, le japonais et le russe. | UN | فعلى سبيل المثال، مع أن الإنكليزية هي الوسيط الأساسي للتعليم، فإن جميع الطلاب يدرسون الفرنسية أو الإسبانية، ولديهم خيارات إضافية لتعلّم العربية والصينية والألمانية والإيطالية واليابانية والروسية. |
87. L'anglais était la langue la plus utilisée, suivi du français et de l'espagnol, comme le montre la figure ci-dessous. | UN | ٨٧ - وكانت اللغة الإنكليزية هي اللغة الأكثر شيوعا تليها الفرنسية ثم الإسبانية، على النحو المبين في الشكل الوارد أدناه. |
La langue officielle est l'anglais, et le maori est également langue officielle en droit. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية, واللغة الماوورية أيضا هي إحدى لغات القانون الرسمية. |
L'anglais est la langue officielle, mais la plupart des Gibraltariens parlent couramment l'anglais et l'espagnol. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية ولكن أكثرية سكان جبل طارق يتكلمون الإنكليزية والإسبانية بطلاقة. |
L'anglais est la langue officielle de l'île de Man et celle qui est de loin la plus utilisée. | UN | اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية والأكثر تداولاً في جزيرة مان. |
75. Le PRÉSIDENT fait observer que le terme employé en anglais est " obtained " . | UN | 75- الرئيس: قال إن الكلمة المستخدمة في الإنكليزية هي " obtained " . |
Langues 33. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. | UN | 33- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة. |
Les communautés où l'anglais est la langue majoritaire peuvent opter pour le bilinguisme et elles peuvent donc employer l'anglais dans l'administration municipale. | UN | وفي المجتمعات المحلية التي تكون فيها اللغة الإنكليزية هي لغة الأقلية، تستطيع تلك المجتمعات أن تختار إما أن تكون ثنائية اللغة وبذا يمكننا استخدام اللغة الإنكليزية في حكومة البلدية. |
Même si elle est utilisée par moins d'un Bélizien sur 25 comme première langue, l'anglais est la langue officielle et la première langue d'enseignement dans tout le système éducatif. | UN | واللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية في بليز وهي لغة التعليم الابتدائي في نظام التعليم بأسره، على الرغم من أن بليزياً واحداً من كل 25 بليزياً يتحدث الإنكليزية. |
Langues 31. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. | UN | 31- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة. |
Il fait en outre observer que la Cour n'a pas été persuadée que l'anglais n'était que la quatrième langue de l'auteur, comme celuici l'avait affirmé, étant donné que l'auteur était originaire de Tanzanie, pays où l'anglais est largement pratiqué. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير إلى أن المحكمة لم تقتنع بأن الإنكليزية هي لغة صاحب البلاغ الرابعة، مثلما ادعى، بالنظر لأنه ينحدر من تنزانيا، حيث تعتبر الإنكليزية متداولة على نطاق واسع. |
L'anglais est la langue dans laquelle sont rédigés les procèsverbaux de la Cour suprême, de la Haute Cour et des tribunaux d'instance, mais les tribunaux traditionnels utilisent la langue majoritaire dans leur communauté. | UN | وأضاف أن الإنكليزية هي اللغة المستخدمة في وضع محاضر محكمة النقض والمحكمة العليا والمحاكم الجزئية، بينما تستخدم محاكم القضاء العرفي لغة الأغلبية في مجتمعاتها. |
Si l'anglais est la langue de communication officielle à l'échelle nationale, est considéré comme alphabète en Zambie tout individu capable de lire et d'écrire dans l'une quelconque des langues locales. | UN | وعلى الرغم من أن الإنكليزية هي لغة الاتصال الوطنية الرسمية، يعتبر المرء ملماً بالقراءة والكتابة في زامبيا إذا كان قادراً على قراءة أي لغة من اللغات المحلية وكتابتها. |
Langues 36. L'anglais est la langue principale utilisée par la majorité de la population et dans la vie publique. | UN | 36- الإنكليزية هي اللغة الرئيسية التي يستخدمها معظم السكان وهي اللغة المستخدمة في الحياة العامة. |
11. L'anglais est la langue la plus utilisée aux États-Unis. | UN | 11- واللغة الإنكليزية هي اللغة السائدة في الولايات المتحدة. |
Bien que l'anglais soit la langue la plus usitée en son sein à l'occasion de nombre des programmes qu'elle exécute dans des États Membres, la CESAP utilise les langues et dialectes locaux qui lui permettent de mieux dialoguer avec ses interlocuteurs. | UN | 73 - وعلى الرغم من أن اللغة الإنكليزية هي الأكثر استخداما في اللجنة، يتم الاضطلاع بالعديد من برامجها في الدول الأعضاء باللغات واللهجات المحلية السائدة فيها باعتبارها أكثر ملاءمة للتواصل الفعال. |
En 2006, l'anglais était la première langue officielle de 75 % des Canadiens et le français, celle de 23,2 % des Canadiens. | UN | وفي عام 2006، كانت اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية الأولى لنسبة 75 في المائة من السكان الكنديين، بينما كانت اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية الأولى لنسبة 23.2 في المائة من المواطنين الكنديين. |
La langue officielle est l'anglais mais la plupart des Libériens parlent l'un des 16 dialectes ethniques. | UN | ورغم أن الإنكليزية هي اللغة الرسمية لليبيريا، يتحدث معظم السكان واحدة من اللهجات الإثنية الست عشرة. |
La version anglaise est la seule à faire foi, mais le texte ci-après existe aussi en ukrainien et en russe. | UN | النسخة الإنكليزية هي الوثيقة الرسمية الوحيدة. غير أن نص هذا البيان متاح أيضا باللغتين الأوكرانية والروسية |
Dans leur contrat, les parties étaient convenues que l'anglais serait la langue dans laquelle leurs correspondance et documents seraient formulés. | UN | كما اتفق الطرفان بموجب العقد على أن تكون الإنكليزية هي اللغة المستخدمة فيما يدار بينهما من مخاطبات ووثائق. |