"الإنمائي في تعزيز" - Translation from Arabic to French

    • PNUD au renforcement
        
    • dans le renforcement
        
    • PNUD dans la promotion
        
    • PNUD pour promouvoir
        
    :: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'Administration UN :: تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة على التقييم
    Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النُظم والعمليات الانتخابية
    Réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes et des processus électoraux UN ردّ الإدارة على تقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية
    Il a donné des précisions sur le rôle du PNUD dans le renforcement de la cohérence du système des Nations Unies pour le développement. UN وقدم تفاصيل عن دور البرنامج الإنمائي في تعزيز الاتساق في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    La réussite du PNUD dans la promotion des biens publics régionaux et dans l'appui à la collaboration concernant les questions transfrontières et communes est également mise en lumière. UN وجرى التأكيد أيضا على نجاح البرنامج الإنمائي في تعزيز المنافع العامة الإقليمية ودعم التعاون بشأن المسائل العابرة للحدود والمشتركة.
    Tirer parti de l'expérience du PNUD pour promouvoir un développement humain durable UN باء - الاستفادة من خبرات البرنامج الإنمائي في تعزيز التنمية البشرية المستدامة
    :: Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux et réponse de l'Administration UN :: تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية ورد الإدارة
    2011/5 Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales et réponse de l'administration UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه
    2011/7 Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales et réponse de l'administration UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية، ورد الإدارة عليه
    Avec le PNUD, il s'applique à tenir les engagements pris à la suite de l'évaluation, en 2010, de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale. UN والصندوق ملتزم، إلى جانب البرنامج الإنمائي، بتنفيذ الالتزامات التي جرى التعهد بها استجابة للتقييم الذي أجري عام 2010 لمساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز الحكم المحلي.
    2011/5 Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales et réponse de l'administration UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية ورد الإدارة عليه
    2011/7 Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية ورد الإدارة عليه
    :: L'évaluation extérieure de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales a été diffusée et peut être consultée en ligne. Principal résultat escompté UN :: صدر التقييم الخارجي لمساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية وهو متاح على الإنترنت
    Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    Réponse de l'Administration à l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement de la gouvernance locale UN التقيـيم رد الإدارة على تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية
    Évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des capacités nationales UN تقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية
    À cet égard, je voudrais attirer l'attention en particulier sur le rôle joué par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le renforcement de la coopération internationale en vue de l'atténuation et de la réduction maximale des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد بشكل خاص على دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي في تخفيف الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها إلى أدنى حد.
    L'Ukraine attache une grande importance au rôle que l'ONU, et en particulier le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), a eu dans le renforcement de la coopération internationale en vue d'atténuer le plus possible les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. UN تقدر أوكرانيا أيما تقدير الدور الهام الذي تقوم به الأمم المتحدة، ولا سيما الدور الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز التعاون الدولي للتخفيف من الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتقليلها.
    La principale différence constatée entre ces deux groupes - 13 % - concernait le rôle du PNUD dans la promotion de la coopération Sud-Sud. UN ولوحظ أكبر فارق بين الاثنين - 13 في المائة - فيما يتعلق بدور البرنامج الإنمائي في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب.
    Les progrès faits par le PNUD dans la promotion des moteurs en 2004 sont à la mesure des vigoureuses réformes des cinq dernières années dont le point de départ était les plans d'action de l'Administrateur. UN 23 - إن المدى الذي وصل إليه البرنامج الإنمائي في تعزيز القوى المحركة لفعالية التنمية في عام 2004 ما هو إلا انعكاس للإصلاحات الحيوية التي جرت على مدار السنوات الخمس السابقة والتي بدأها مدير البرنامج لأول مرة من خلال خطط الأعمال المستهدفة.
    Il ressort de l'évaluation que l'efficacité des programmes élaborés par le PNUD pour promouvoir et soutenir la coopération Sud-Sud était tributaire de plusieurs facteurs : la priorité que chaque pays accordait à la coopération; la participation que chaque pays bénéficiaire attendait du PNUD et les moyens dont il disposait pour offrir son soutien. UN 26 - أقر التقييم بأن فعالية البرامج التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب تعتمد على الأولوية التي يمنحها كل بلد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ والطلب من جانب بلدان البرنامج لإشراك البرنامج الإنمائي؛ وقدرة البرنامج الإنمائي على تقديم الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more