"الإنمائي والمدير" - Translation from Arabic to French

    • PNUD et le Directeur
        
    • pour le développement et du Directeur
        
    • PNUD et du Directeur
        
    • PNUD et de la Directrice
        
    • PNUD et la Directrice
        
    Le débat continue et des questions attendent encore d'être réglées, mais il existe désormais un mécanisme garantissant des progrès concrets : un groupe opérationnel commun créé par l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS. UN ولا تزال المناقشة جارية ولم تسو المسائل بعد، بيد أنه قد نشطت آلية لكفالة إحراز تقدم ملموس من خلال فرقة عمل مشتركة شكلها مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    L'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS ont pris des mesures conjointes pour améliorer les relations entre les deux organisations. UN وشرع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جهد تعاوني لتعزيز تحسين العلاقات بين المنظمتين.
    Pour faire donner une impulsion à cette coopération, l'Administrateur du PNUD et le Directeur général de l'ONUDI s'efforceront d'accroître la cohérence, la coopération et la coordination dans le contexte plus large de la réforme des Nations Unies, aux niveaux des pays, des régions et du monde. UN ومن أجل المضي قدما في التعاون، يعتزم مدير البرنامج الإنمائي والمدير العام لليونيدو تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في السياق الأوسع لإصلاح الأمم المتحدة على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
    du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social UN التقريران السنويان المقدمان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    c) Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population; UN (ج) التقريران السنويان لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان()؛
    Lorsqu'elle a repris, le Conseil a entendu des déclarations de l'Administrateur du PNUD et du Directeur exécutif de l'ONUSIDA. UN ولدى استئناف الجلسة استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز.
    - Rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN التقرير المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    11. Dans le contexte de son examen du Programme commun des Nations Unies sur le VIH et le sida, le Conseil d'administration a prié l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP d'élaborer une stratégie visant à intégrer les éléments concernant le VIH/sida dans leurs programmes et activités ordinaires. UN ١١ - وفــي نطاق استعراض المجلس لبرنامــج اﻷمم المتحدة المشترك المعنــي بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، الذي ترعاه أكثر من جهة، طلب المجلس من مدير البرنامج اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق السكان وضع استراتيجية ﻹدخالها في الجزء الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز من برامجهما وأنشطتهما العادية.
    Pour donner une impulsion à cette coopération, l'Administrateur du PNUD et le Directeur général de l'ONUDI s'efforceront d'accroître la cohérence, la coopération et la coordination dans le contexte plus large de la réforme du système des Nations Unies, aux niveaux des pays, des régions et du monde. UN ومن أجل المضي قدما في التعاون، يعتزم مدير البرنامج الإنمائي والمدير العام لليونيدو تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في السياق الأوسع لإصلاح الأمم المتحدة على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.
    Ce dernier a donc approuvé les mesures proposées par l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif du FNUAP. UN ولذلك، أقرّ المجلس التدابير التصحيحية التي اقترحها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    L'Administratrice du PNUD et le Directeur exécutif du PNUE sont membres d'un groupe de haut niveau créé par le Secrétaire général pour élaborer un programme d'action mondial pour l'énergie durable pour tous d'ici à 2030, qui sera lancé à l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لبرنامج البيئة كلاهما عضو في فريق رفيع المستوى أنشأه الأمين العام لوضع جدول أعمال عالمي لإجراءات توفير الطاقة المستدامة للجميع بحلول عام 2030. وسيعلن انطلاق جدول الأعمال هذا في مؤتمر الأمم المتحدة بالتنمية المستدامة.
    5. Prie l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS de lui présenter un rapport sur la structure de gouvernance du Bureau, qui sera examiné à la deuxième session ordinaire de 2008. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدما إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن هيكل الإدارة لمكتب خدمات المشاريع لمناقشته في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    5. Prie l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS de lui présenter un rapport sur la structure de gouvernance du Bureau, qui sera examiné à la deuxième session ordinaire de 2008. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدما إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن هيكل الإدارة لمكتب خدمات المشاريع لمناقشته في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    La délégation recommande de prendre une série de mesures pour donner suite au présent rapport, telles qu'une réunion avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, l'Administratrice du PNUD et le Directeur exécutif du FNUAP, eu égard en particulier à la prochaine conférence des petits États insulaires en développement. UN 114 - ويوصي الوفد باتخاذ سلسلة إجراءات لمتابعة هذا التقرير، من قبيل الاجتماع مع الأمين العام للأمم المتحدة ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، لا سيما بالنظر مؤتمر الدول الجزرية الصغيرة النامية المقبل.
    Les délégations se sont déclarées satisfaites des deux documents présentés (DP/2002/CRP.4 et DP/2002/CRP.5) et des exposés faits par l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS. UN 107 - وأعربت بعض الوفود عن ارتياحها للوثيقتين (DP/2002/CRP.4 و DP/2002/CRP.5) وللبيانين التقديميين اللذين أدلى بهما مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    a) Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social (E/2001/10); UN (أ) التقريران السنويان لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2001/10)؛
    e) Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social (E/2000/20); UN (هـ) التقريران السنويان لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2000/20)؛
    e) Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social (E/2000/20); UN (هـ) التقريران السنويان لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للسكان المقدمان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2000/20)؛
    15 heures-16 heures Exposé de l'Administrateur du PNUD et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) sur le partenariat PNUD-ONUDI UN إحاطة يقدمها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Annuelle Rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social UN التقرير المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more