En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : | UN | فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان: |
En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : | UN | في ما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان: |
Transfert des sièges du PNUD et du FNUAP seulement | UN | فــي حالة انتقال مقري برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان فقط |
Conformément à son mandat, l'équipe s'était concentrée sur un petit nombre de points et n'avait pas pu rendre pleinement justice aux efforts du PNUD et du FNUAP dans les deux pays. | UN | وركز الفريق، مهتديا بنطاق اختصاصاته، على عدد من القضايا المنتقاة ولم يتمكن من أن يوفي الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البلدين حقها. |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement du fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
En ce qui concerne le PNUD et le FNUAP : | UN | فيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان: |
La majorité de ces véhicules ont été achetés pour le PNUD et le FNUAP. | UN | وتم شراء غالبية هذه السلع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
L'oratrice a demandé une coordination accrue entre l'UNICEF, le PNUD et le FNUAP. | UN | ودعا المتحدث إلى مزيد من التنسيق بين اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Il collabore aussi étroitement avec le PNUD et le FNUAP sur différentes questions. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بالنسبة لمسائل مختلفة. |
Le PNUD et le FNUAP ont facilité la participation de deux de leurs fonctionnaires au premier cours de formation de formateurs sur les questions relatives aux peuples autochtones, qui a eu lieu à Turín. | UN | ويسّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاركة اثنين من موظفيهما في الدورة الأولى التي عُقدت في تورين لتدريب المدربين على المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
Le BSCI, le PNUD et le FNUAP conduisent ces actions. Figure 14 | UN | ويتزعم هذه الجهود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Conformément à son mandat, l'équipe s'était concentrée sur un petit nombre de points et n'avait pas pu rendre pleinement justice aux efforts du PNUD et du FNUAP dans les deux pays. | UN | وركز الفريق، مهتديا بنطاق اختصاصاته، على عدد من القضايا المنتقاة ولم يتمكن من أن يوفي الجهود التي يبذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البلدين حقها. |
DU PNUD et du FNUAP 17 | UN | بيانـات بشأن الالتزامات بتمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
POINT 4 : DÉCLARATIONS SUR LES ENGAGEMENTS DE FINANCEMENT DU PNUD et du FNUAP | UN | البنـد ٤: البيانــات المقدمـة عن التزامات التمويل المعقــودة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Point 4 : Déclarations sur les engagements de financement du PNUD et du FNUAP | UN | البند ٤: البيانات المقدمة عن التزامات التمويل المعقودة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
ENGAGEMENTS FINANCIERS À L'ÉGARD DU PNUD et du FNUAP | UN | المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Ce rapport avait été établi en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | وقد أعد التقرير بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Ce rapport avait été établi en coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP). | UN | وقد أعد التقرير بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
pour le développement/fonds des Nations Unies pour la population/ Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
PNUD et FNUAP | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Fonctionnement du secrétariat du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du fonds des Nations Unies pour la population | UN | سير عمل أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Elle a remercié tous les membres du Conseil pour les indications et avis qu'ils avaient fournis au PNUD et au FNUAP. | UN | وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Toutefois, dans la mesure où la structure des règlements financiers des deux organismes diffère, de même que leurs processus de programmation, il n'y a pas encore parfaite conformité entre les deux textes. | UN | ونظرا للاختلاف في هيكل النظام الأساسي المالي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والاختلاف في عمليات البرمجة، فالاختلافات تظل قائمة. |