"الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية" - Translation from Arabic to French

    • fonds acquis de manière criminelle
        
    Le projet de loi relatif à la répression du financement du terrorisme et du blanchiment de fonds acquis de manière criminelle a été approuvé par la direction de la Banque nationale du Kirghizistan le 4 septembre 2002. UN ولقد تمت المصادقة على مشروع قانون مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية بموجب قرار مجلس مصرف جمهورية قيرغيزستان الوطني الصادر بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    2. Additif au code pénal du Kirghizistan prévoyant une révision complète de l'article 183 intitulé < < blanchiment de fonds acquis de manière criminelle > > et, au code pénal, d'un nouvel article 226.1 < < établissement de responsabilité pour le financement du terrorisme > > . UN 2 - مشروع قانون يدخل تعديلات على القانون الجنائي، مقترحا تنقيحا كاملا للمادة 183 المتعلقة بغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية والمادة 226-1 الجديدة التي تحدد المسؤولية عن تمويل الإرهاب.
    La procédure de gel des fonds (sanction) dont on a des raisons de penser qu'ils appartiennent à des terroristes ou des organisations terroristes, est précisée dans le projet de loi relatif à la répression du financement du terrorisme et du blanchiment de fonds acquis de manière criminelle. UN أدرج نص الإجراء المتعلق بتجميد الأصول (الجزاءات) التي يوجد ما يبرر اعتبارها مملوكة لإرهابيين أو منظمات إرهابية، في مشروع القانون المتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية.
    Dans son deuxième rapport (p. 7), le Kirghizistan note que la procédure de gel des fonds est précisée dans la loi sur la répression du financement du terrorisme et du blanchiment de fonds acquis de manière criminelle. UN وقد أشارت قيرغيزستان في تقريرها الثاني (في الصفحة 6) إلى أن قانون مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية قد نص على الإجراءات المتعلقة بتجميد الأصول التي يعتقد أنها مملوكة للإرهابيين.
    Le projet de loi a pour but de réglementer les activités des ressortissants kirghizes, des ressortissants étrangers et des apatrides résidant au Kirghizistan ainsi que les organisations qui effectuent des opérations portant sur des moyens financiers ou d'autres biens en vue de prévenir, de découvrir et de faire cesser ces activités liées au financement du terrorisme et au blanchiment de fonds acquis de manière criminelle. UN ويهدف مشروع القانون إلى تنظيم العلاقات بين مواطني جمهورية قيرغيزستان والمواطنين الأجانب وعديمي الجنسية المقيمين بصفة دائمة في جمهورية قيرغيزستان من جهة والمنظمات التي تجري معاملات تدخل فيها الأصول النقدية أو غيرها من أجل منع الأنشطة المرتبطة بتمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية وكشفها وقمعها.
    Du 5 au 11 février 2004, une mission du FMI, composée des experts Margaret Cotte et Terrence Donavan, s'est rendue à la Banque nationale pour travailler sur le projet de loi relatif à la répression du terrorisme et du blanchiment de fonds acquis de manière criminelle, compte tenu des 40+8 recommandations du GAFI. UN وفي الفترة من 5 إلى 11 شباط/فبراير 2004، زار المصرف الوطني وفد من صندوق النقد الدولي ضمّ الخبيرتين مارغريت كوتر وتيريزا دونوفان بخصوص تنقيح مشروع قانون مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية بحيث يأخذ بعين الاعتبار التوصيات الأربعين إضافة إلى التوصيات الثماني الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    En particulier, et bien que le Parlement n'ait pas encore achevé l'examen du projet de loi relatif à la répression du financement du terrorisme et du blanchiment de fonds acquis de manière criminelle, l'instruction incorpore des recommandations relatives à l'élaboration de règles de contrôle interne destinées à réprimer la légalisation (blanchiment) de fonds acquis de manière criminelle. UN وبالرغم من أن مشروع القانون " بشأن مكافحة تمويل الإرهاب و`غسل ' الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية " لا يزال في مرحلة الاستعراض لدى برلمان جمهورية قيرغيزستان، إلا أن هذه التعليمات تضمنت تحديدا توصيات بشأن وضع قواعد للرقابة الداخلية، بهدف مكافحة إضفاء الشرعية على (غسل) الإيرادات المتأتية بوسائل إجرامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more