"الإيرادات ذات الصلة" - Translation from Arabic to French

    • recettes se rapportant
        
    • recettes correspondantes
        
    • recettes afférentes
        
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 8` ` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل، البند ' 3` أدناه.
    xii) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir n) iii) ci-après); UN ' 12` تسجل الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة في الفترة المالية الراهنة، بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة ن ' 3` أدناه.
    v) Les recettes se rapportant à un exercice futur ne sont pas constatées au titre de l'exercice mais comptabilisées d'avance (voir l) iii) ci-après); UN ' 5` تسجل الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية القادمة في الفترة المالية الراهنة، بوصفها إيرادات مرجأة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    Dans le secteur de la pêche, la perte potentielle de prises découlant des restrictions d'accès a été estimée à environ 7 000 tonnes et celle de recettes correspondantes à quelque 26,5 millions de dollars au cours d'une période de cinq ans. UN وفي قطاع صيد الأسماك، تشير التقديرات إلى أن الخسارة من كمية المصيد المحتملة نتيجة القيود المفروضة على الوصول إلى مناطق الصيد هي حوالي 000 7 طن متري، مع خسارة في الإيرادات ذات الصلة مقدارها حوالي 26.5 مليون دولار على مدى خمس سنوات.
    Elle est en outre invitée à approuver les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 qui sont indiquées au paragraphe 7 du présent rapport, ainsi que les prévisions de recettes correspondantes indiquées au paragraphe 63. UN ويُطلب كذلك إلى الجمعية أن توافق على التقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، على النحو الوارد في الفقرة 7 أعلاه، وكذلك تقديرات الإيرادات ذات الصلة على النحو الوارد في الفقرة 63 أعلاه.
    Les recettes afférentes aux services d'achats fournis à des tiers servent à financer le coût direct desdits services. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; UN ' 8` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir sont inscrites au passif dans les comptes de régularisation, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الراهنة، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه؛
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après; UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة ل ' 3` أدناه.
    vi) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe k) iii) ci-après. UN ' 6` لا تُدرَج الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تُقيَّد بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ك)، البند ' 3` أدناه.
    vii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l) iii) ci-après. UN ' 7` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ل)، البند ' 3` أدناه؛
    Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 3 de la partie ci-après sur le passif, les réserves et les soldes des fonds. UN لا تُقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الراهنة، بل تُسجَّل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة الثالثة من الفرع المتعلق بالخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق أدناه.
    x) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe m) iii) ci-après. UN ' 10` لا تقيَّد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه؛
    viii) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe l iii) ci-après. UN ' 8` لا تقيد الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تسجل بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ل) ' 3` أدناه.
    vi) Les recettes se rapportant à des exercices à venir ne sont pas comptabilisées en tant que recettes de l'exercice mais en tant que recettes comptabilisées d'avance, comme indiqué au paragraphe k) iii) ci-après. UN ' 6` لا تُدرَج الإيرادات ذات الصلة بالفترات المالية المقبلة ضمن الفترة المالية الجارية، بل تُقيَّد بوصفها إيرادات مؤجلة، على النحو المشار إليه في الفقرة (ك)، ' 3` أدناه؛
    L'Assemblée générale est priée de réviser les montants approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 selon ce qui est indiqué plus haut au paragraphe 44 et les prévisions de recettes correspondantes exposées plus haut au paragraphe 49. UN 50 - يطلب إلى الجمعية العامة تنقيح اعتمادات فترة السنتين 2006-2007 على النحو المبين في الفقرة 44 أعلاه، وتقديرات الإيرادات ذات الصلة على النحو المبين في الفقرة 49 أعلاه.
    M. Ruiz Massieu (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité sur la question (A/68/656), déclare que, dans l'ensemble, le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale approuve les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 2012-2013 ainsi que les prévisions de recettes correspondantes. UN 5 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/68/656)، وقال إن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة عموما بالموافقة على التقديرات المنقحة الواردة في إطار أبواب النفقات من ميزانية فترة السنتين 2012-2013 وتقديرات الإيرادات ذات الصلة.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre note du présent rapport et à approuver les prévisions de dépenses révisées pour l'exercice biennal 2012-2013, soit 5 603 674 600 dollars, comme indiqué au tableau 3 ci-dessus, ainsi que les prévisions de recettes correspondantes, soit 543 037 800 dollars, comme indiqué au tableau 8 ci-dessus. UN 62 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، ويطلب أيضا إليها الموافقة على التقديرات المنقحة لأبواب النفقات لفترة السنتين 2012-2013 البالغة 600 674 603 5 دولار على النحو المبين الجدول 3 أعلاه وعلى تقديرات الإيرادات ذات الصلة البالغة 800 037 543 دولار على النحو المبين في الجدول 8 أعلاه.
    Les recettes afférentes aux services d'achats fournis à des tiers servent à financer le coût direct desdits services. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.
    Les recettes afférentes aux services d'achats fournis à des tiers servent à financer le coût direct desdits services. UN وتستخدم اﻹيرادات ذات الصلة بخدمات الشراء المقدمة ﻷطراف ثالثة لتغطية التكاليف المباشرة لهذه الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more