Cependant, il y a un peu d'irlandais, un peu d'Allemand, des gauchers et de la démence précoce. | Open Subtitles | لكن هنالك القليل من الإيرلندية والألمانية العسر والخرف المبكر |
Il y a aussi un peu d'irlandais, un peu d'Allemand. | Open Subtitles | كما أن هنالك القليل من الإيرلندية والألمانية |
J'espère que tu es là pour me parler des irlandais. | Open Subtitles | آمل أنك هنا للتحدث في التفاصيل الإيرلندية |
Une veillée irlandaise avant de planifier nos funérailles. | Open Subtitles | عرفان بالطريقة الإيرلندية قبل التخطيط للجنازة |
La musique. Mets de la musique irlandaise. | Open Subtitles | افتح ملف الموسيقى واختر الموسيقى الإيرلندية |
Je ne peux pas reprendre ce qu'on a cédé aux Noirs, mais je peux vous avoir accès aux armes des irlandais que vous n'avez pas. | Open Subtitles | لا أستطيع نزع أي تجارة أعطاها للزنوج و لكنني أستطيع مساعدتك للحصول على الأسلحة الإيرلندية التي ليست بحوزتك حاليا |
On achève l'affaire des flingues irlandais. | Open Subtitles | فقط أحاول إنهاء الأمور بخصوص الأسلحة الإيرلندية. |
Est-il vrai que les jardins irlandais ont plus de variété que les nôtres ? | Open Subtitles | هل صحيحٌ بأن الحدائق الإيرلندية لديها أصناف مُتنوعة أكثر من حدائقنا؟ أوه، نعم. |
Je m'amuse juste de cette démonstration du caractère vif des irlandais. | Open Subtitles | أنا أستمتع فقط بهذا العرض الحيّ للشخصية الإيرلندية |
Les armes des irlandais étaient la seule chose qui les tenait à l'écart. | Open Subtitles | الأسلحة الإيرلندية هي الأمر الوحيد الذي أبقاهم في القاع |
Dommage que j'ai raté les guerres de gangs irlandais. | Open Subtitles | دائما ما يحزنني اني فوت جرائم الحروب الإيرلندية |
Elle était aussi près du pub irlandais. | Open Subtitles | السيارة نفسها كانت موجودة بقرب الحانة الإيرلندية |
Ces truands irlandais faisaient du trafic d'armes et de cocaïne. | Open Subtitles | كانت هذه العصابات الإيرلندية تهرّب الأسلحة والكوكايين. |
Vous n'êtes pas déshonoré, sauf par vos massacres irlandais. | Open Subtitles | لم يتم إمتهانك، إحتفظ بهذا لإشتراكك في المذابح الإيرلندية |
Cette foutue irlandaise. Je ne retournerai pas en prison. | Open Subtitles | إنها الإيرلندية اللعينة أنا لا أستطيع العودة لـ بين |
C'est mon superbe teint. Je l'ai hérité de ma mère irlandaise. | Open Subtitles | إنها بشرتي الرائعة، ورثتُها عن أمي الإيرلندية |
Les meilleurs hommes de main de la mafia irlandaise à Boston. | Open Subtitles | لقد اعتبرا افضلَ إثنين "رجال القتل للمافيا الإيرلندية بـ"بوستن |
... malgré son ascendance irlandaise insignifiante, ses défauts de personnalité et sa sobriété et son hygiène inconstantes... qu'il était un vrai flic de la Crim. | Open Subtitles | بالرغم من أصوله الإيرلندية الضعيفة.. فإن عيوب شخصيّتة وعدم ثبات رزانته و نظافته |
Ma mère, ma prof de math de CM2 et cette salope d'irlandaise. | Open Subtitles | والدتي معلمة الرياضات للصف الثالث وتلك العاهرة الإيرلندية |
Il s'asseyait avec moi, suant comme une bête... à boire du cognac, en me parlant de la révolution irlandaise. | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Il faudrait en outre que la vie politique de l'Irlande, caractérisée comme elle l'est par la domination de l'homme, se fasse plus accueillante aux femmes. | UN | يضاف إلى ذلك أن ثقافة الحياة السياسية الإيرلندية التي يهيمن عليها الذكور يجب أن تُجعَل أكثر موالاة للمرأة. |
Frotti-frotta et trippotages salaces, au lieu de la beauté et de l'élégance de nos danses irlandaises. | Open Subtitles | و يقوموا بالرقص على هيئة بعض العاهرات بدلاً من القيام بالرقصة الإيرلندية الخلابة في كنيستنا |