"الإيرلنديين" - Translation from Arabic to French

    • Irlandais
        
    • l'IRA
        
    Tu mentais pas en parlant de situation tendue avec les Irlandais. Open Subtitles أعني لم تكن تمزح في قضية العبث مع الإيرلنديين
    Dans le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les Roms et les < < travellers > > Irlandais forment des minorités ethniques reconnues. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يعترف بالغجر الروما والرُحّل الإيرلنديين كأقليات عرقية.
    Je vais en première classe, descends à l'entrepont et cherche parmi les Irlandais et Italiens dégueux. Open Subtitles أنا أبحث في الدرجة الأولى وأنت ابحث عند المسافرين العاديين وقم بإجتياز الإيرلنديين والإيطاليين
    Ils ne se pavanent pas dans les bureaux pour s'en aller après en disant partout qu'on est une bande de malfrats Irlandais. Open Subtitles لا يتجولون في المكتب وكأن فضلاتهم ليست نتنة. ويخرجون ويخبرون العالم أننا ماذا؟ حفنة من الإيرلنديين السارقين.
    Si vous pensez pouvoir nous livrer l'IRA, je croyais que vous auriez au moins une requête personnelle. Open Subtitles إذا توقعت أن بوسعك تقديم الإيرلنديين فأعتقد أن لديك على الأقل طلب شخصي
    40 sherifs, une douzaine de soldats Irlandais, beaucoup d'armes. Open Subtitles أربعين عمدة وجماعة من الجنود الإيرلنديين والكثير من الأسلحة
    Sauf si tu aimes te faire frapper par des Irlandais. Open Subtitles إلا إن أردتم أن تركل مؤخراتكم بواسطة الأولاد الإيرلنديين.
    La dernière fois qu'on est entrés dans un entrepôt avec les Irlandais et vous, personne n'en est sorti vivant. Open Subtitles من دون إهانة و لكن آخر مرة عائلتي دخلت مستودعا مع الإيرلنديين و جماعتك لا أحد منهم خرج حيّا
    Seul cinq livres contiennent ce sort, éparpillés à travers le monde par un Roi Irlandais. Open Subtitles خمسة كتب فقط تتحدث عن هذه التعويذة قام إحد الملوك الإيرلنديين بنشرها حول العالم
    Si vous aviez lu la presse nationale, vous sauriez que le roi a proposé un traité aux rebelles Irlandais. Open Subtitles ..إن كنت تقرأ الصحف العالمية كنت ستعلم أن الملك قدّم للمتمردين الإيرلنديين هدنة للصلح
    Espérons que ces Irlandais auront de la chance. Open Subtitles نحـن نأمل حظاً موفقاً مـع هؤلاء الإيرلنديين هـُنا
    Et vous passez vos journées avec des flics Irlandais. Open Subtitles إذًا، فجدول مواعيدك مليء برجال الشرطة الإيرلنديين
    Votre syndicat m'a obligé à employer ces Irlandais. Open Subtitles إتحادك أجبرني على توظيف أولائك الإيرلنديين.
    Votre syndicat juge mes Irlandais qui ont essayé de nourrir leurs familles, mais vous feriez ça pour ces enfants. Open Subtitles إتحادك أدان الإيرلنديين لمحاولتهم إطعام عائلاتهم ، ومع ذلك تفعل هذا لهؤلاء الإطفال.
    Beauté, magie. De quoi séduire mon sang Irlandais. Open Subtitles الجمال والسحر كل ما يثير أجدادي الإيرلنديين
    J'ai jamais vu un Irlandais aussi coriace. Open Subtitles كان واحذاً من أصلب الإيرلنديين الذين قابلتهم في حياتي
    Des milliers d'enfants Irlandais adoptés et leurs mères "honteuses" Open Subtitles الآلاف من الأبناء الإيرلنديين الذين تم تبنّيهم
    Les fédéraux veulent les Irlandais et le Cartel. Open Subtitles الفيدراليين أرادوا القبض على الإيرلنديين و الكارتيل.
    Ces merdes avec le Cartel, la pression des Irlandais, je ne croyais pas qu'il puisse s'en occuper. Open Subtitles مسألة الشركات , وضغط الإيرلنديين لم أتوقع منه إحتمال ذلك
    - Je pensais que c'était les Irlandais. Open Subtitles إعتقدت أنهم الإيرلنديين. الكنديين، أيضاً.
    - Vous le suiviez, car il est de l'IRA. Open Subtitles لقد لحقتيه لأنه من جيش الثوار الإيرلنديين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more