"الإيطالية" - Translation from Arabic to French

    • italien
        
    • italienne
        
    • italiennes
        
    • Italie
        
    • italiens
        
    • Italian
        
    • Ritale
        
    Qu'il me soit permis d'exprimer la douleur et les condoléances du Gouvernement italien suite aux événements survenus en Indonésie. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن أسف الحكومة الإيطالية الشديد وخالص تعازيها نتيجة للأحداث التي وقعت في إندونيسيا.
    Le gang italien et le gang juif sont en guerre à Londres depuis six mois. Open Subtitles العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر
    Il m'a appris l'italien, qui est la langue de l'amour. Open Subtitles لقد علمني بعض الإيطالية والتي هي لغة الحب
    Considéré comme débiteur et non comme créancier en l'espèce, l'acheteur n'avait jamais reçu notification de la procédure italienne. UN وإذ يتَّصف المشتري بأنه طرف مدين وليس دائناً في هذه الحالة، فإنه لم يتلق مطلقاً أيَّ إشعار بالإجراءات الإيطالية.
    C'était le cas en Slovénie où un mandat parlementaire était garanti aux minorités italienne et hongroise malgré leur faible importance numérique. UN وأشار إلى حالة سلوفينيا حيث توجد ولاية مضمونة للأقليتين الإيطالية والمجرية رغم العدد الصغير من الأفراد المنتمين إليهما.
    Un certain nombre d'affaires importantes ont été découvertes. Dernièrement, 20 tonnes de haschisch ont été saisies dans les eaux territoriales italiennes. UN وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية.
    Participation de l'Italie aux activités du Programme des VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Les partenaires ont été notamment les bataillons italiens, coréens et chinois. UN وشملت الوحدات المشاركة في ذلك الكتائب الإيطالية والكورية والصينية.
    Elle est surprise que vous ne parliez pas italien alors que votre famille vit ici. Open Subtitles إنها متفاجئة أنك لا تتكلم اللغة الإيطالية بينما تعيش زوجتك وابنك هنا
    Bon, merci à Max, j'ai découvert une joueuse de tennis russe qui parle italien. Open Subtitles حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية
    Pas de murmures à l'oreille, ni en latin, ni en italien. Et certainement pas en français. Open Subtitles لا همس في أذن الشبان، لا التكلم باللغة اللاتينية، الإيطالية وبالتحديد ولا الفرنسية.
    En fait, si vous vous souvenez, nous penchions pour l'italien. Open Subtitles في الحقيقة تتذكر نحن ملنا أخيراً إلى الإيطالية
    L'entreprise néerlandaise n'ayant pas effectué certains paiements, le vendeur a engagé une action contre celle-ci devant le tribunal italien de Rovereto. UN وبما أنَّ الشركة الهولندية لم تسدد بعض ما عليها، رفع البائع دعوى ضدها أمام محكمة روفيريتو الإيطالية.
    2009 Membre de l'équipe du Gouvernement italien pour la Conférence du G-8 sur la violence à l'égard des femmes, Rome UN 2009: عضوة في فريق الحكومة الإيطالية لمؤتمر مجموعة الثمانية المعني بالعنف ضد المرأة الذي عقد في روما
    Allocution de M. Silvio Berlusconi, Premier Ministre de la République italienne UN خطاب السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس الوزراء في الجمهورية الإيطالية
    Veuillez indiquer les modifications qui ont été ou seront apportées en conséquence à la législation italienne. UN ونرجو التفضل بالتعليق عن كيفية انعكاس ذلك، حاليا أو مستقبلا، على التشريعات الإيطالية.
    Je m'associe également aux déclarations faites par la présidence italienne au nom de l'Union européenne. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيانات التي أدلت بها الرئاسة الإيطالية باسم الاتحاد الأوروبي.
    La délégation italienne présentera le document susmentionné à l'une des prochaines séances de la Conférence du désarmement. UN وسيسمح ذلك للبعثة الإيطالية بتقديم الوثيقة المذكورة أعلاه خلال إحدى الجلسات القادمة لمؤتمر نزع السلاح.
    L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude. UN ويضم فريق الدراسة أيضا وكالة الفضاء الإيطالية والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
    Celles-ci, toutefois, ont seulement voulu qu'il convainque les ONG italiennes de participer à la manifestation avec les Algériens. UN بيد أن اهتمامها الوحيد تمثل في ضرورة قيامه بإقناع المنظمات غير الحكومية الإيطالية بالتظاهر مع الجزائريين.
    Universités Les universités italiennes sont reconnues dans le monde académique pour le très haut niveau de leur enseignement et de leurs recherches. UN وقد حصلت الجامعات الإيطالية على اعتراف دولي في العالم الأكاديمي المستوى التعليم والبحث من الدرجة الأولى الذي تقدمه.
    Participation de l'Italie aux activités du Programme des VNU UN المشاركة الوطنية الإيطالية في أنشطة برنامج متطوعي الأمم المتحدة
    Les flics italiens ont arrêté Ferrari, suite à des écarts financiers. Open Subtitles الشرطة الإيطالية ألقت القبض عليه بسبب بعض المخالفات المالية
    Italian Association for Women in Development UN الرابطة الإيطالية للمرأة في مجال التنمية
    La Ritale dans notre chambre ? Open Subtitles الإيطالية التي في زنزانتنا؟ جويدو :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more