Ces mails n'ont pas été obtenus illégalement parce... | Open Subtitles | تلك الإيميلات لم يتم الحصول عليهم بشكل قانوني |
On a reçu des mails pendant des semaines après ça. Oh, Al. Hé. | Open Subtitles | بعد تلك المقابلة، حصلنا على كثير من الإيميلات مرحبا |
Il ne m'a jamais rappelé ni répondu à mes mails ou mes lettres depuis... des années. | Open Subtitles | لم يقم بالرد على أي من مكالماتي أو الإيميلات أو رسائلي منذ... أعوام. |
Je lui ai envoyé des emails revenus en araméen, et quand j'appelle, j'entends un sifflement aigu qui me fait saigner du nez. | Open Subtitles | الإيميلات التي أرسلتها لها عادت لي باللغه الآرمنيه و عندما أتصل بها أسمع صوت صافرة مزعجة تجعل أنفي ينزف |
Plusieurs secrétaires de l'assistant ont notifié leur accord dans une chaîne d'emails que l'un des membres du Tribunal Constitutionnel Péruvien est un sniffeur de coke narcissique de première. | Open Subtitles | أتفق العديد من مساعدين الوزراء في سلسلة من الإيميلات بأن عضو بيروا في المحكمه الدستوريه |
Même si je ne la vois que pour le travail, et qu'on ne communique que par e-mails. | Open Subtitles | إلا أني لاألقاها سوى في إجتماعات العمل ونتكلم عن طريق الإيميلات |
une demi-heure par jour, éteins le portable, ferme la boîte mail, range les barres choco et occupe-toi d'elle. | Open Subtitles | ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي أغلق الإيميلات و أركز على زوجتك |
Tu trouveras plus de mails qui le convaincra. | Open Subtitles | وستجد مزيداً من الإيميلات التي ستجعله يغيّر رأيه |
Mais elle a pas lu les mails. | Open Subtitles | إن كانت قد قرأت تلك الإيميلات كانت ستفهم كل شيء. |
Si vous avez lu nos mails, notre accord, vous savez que je n'avais pas besoin qu'il meure, je le tenais. | Open Subtitles | إذا رأيت الإيميلات إذا رأيت الصفقة فسوف تعرف لم أحتاج مقتل " إيثان " لقد كنت أعنفه فقط |
On a trouvé les mails que vous écriviez depuis votre cloud, sous le pseudonyme de "Chevalier Blanc". | Open Subtitles | وجدنا الإيميلات التي كتبتها في الحساب المتزامن بإسممستخدم"الفارسالأبيض" |
Je vous ai envoyé plein de mails. | Open Subtitles | طوال الصباح و أنا أرسل لك الإيميلات ؟ |
Nous pourrions découvrir des preuves dans les mails. | Open Subtitles | يُمكننا استكمال القضية بتعقب الإيميلات |
Apres... tu lis tes mails, tu paies tes factures. | Open Subtitles | ثم تراجعي الإيميلات و تسددي الفواتير |
Je peux envoyer des emails à mon partenaire. | Open Subtitles | يُمكنني استخدامُ هذا لإرسال الإيميلات للمُلازِم شماند و شَريكي |
Tu es censé m'envoyer des emails régulièrement. | Open Subtitles | مِنَ المَفروض أن تُرسِلَ لي الإيميلات بشكلٍ دَوري |
Une fois que j'ai identifié son numéro de portable, j'envoie un virus dans son téléphone, qui nous a envoyé des copies des appels, textos et emails les plus récents. | Open Subtitles | عندما حددنا رقمه ، أرسلت فايروس لهاتفه يعمل على توجيه نسخ من المكالمات الجديدة و الرسائل و الإيميلات إلينا |
Ils sont allés sur l'ordinateur du mec, ils les ont traqués dans ses e-mails, sessions VPN, messages de chat, SMS... | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى حاسوب الرجل و تعقبوهم جميعاً عن طريق الإيميلات دردشة الرسائل، الرسائل الهاتفية |
Ces e-mails ne sont pas censés être subtils. | Open Subtitles | أنطري هذه الإيميلات القويه ليس المقصود أن تكون دقيقه. |
On a déjà reçu des milliers d'e-mails qui dénoncent un canular! | Open Subtitles | تلقينا آلاف الإيميلات تدعي أن الهبوط على القمر كان ملفقاً |
Je veux que tu m'apprennes à copier toutes ces adresses mail, et les coller dans un nouveau mail. | Open Subtitles | اريدك ان تعليميني كيف انسخ كل تلك الإيميلات ولصقه إلى إيميل جديد . |
- Voici les messages et les courriels que nous avons reçus. | Open Subtitles | -ها هي هنا ، الرسائل وجميع الإيميلات التي وصلتنا أيضاً. |