"الإيميلات" - Translation from Arabic to French

    • mails
        
    • emails
        
    • e-mails
        
    • mail
        
    • les courriels
        
    Ces mails n'ont pas été obtenus illégalement parce... Open Subtitles تلك الإيميلات لم يتم الحصول عليهم بشكل قانوني
    On a reçu des mails pendant des semaines après ça. Oh, Al. Hé. Open Subtitles بعد تلك المقابلة، حصلنا على كثير من الإيميلات مرحبا
    Il ne m'a jamais rappelé ni répondu à mes mails ou mes lettres depuis... des années. Open Subtitles لم يقم بالرد على أي من مكالماتي أو الإيميلات أو رسائلي منذ... أعوام.
    Je lui ai envoyé des emails revenus en araméen, et quand j'appelle, j'entends un sifflement aigu qui me fait saigner du nez. Open Subtitles الإيميلات التي أرسلتها لها عادت لي باللغه الآرمنيه و عندما أتصل بها أسمع صوت صافرة مزعجة تجعل أنفي ينزف
    Plusieurs secrétaires de l'assistant ont notifié leur accord dans une chaîne d'emails que l'un des membres du Tribunal Constitutionnel Péruvien est un sniffeur de coke narcissique de première. Open Subtitles أتفق العديد من مساعدين الوزراء في سلسلة من الإيميلات بأن عضو بيروا في المحكمه الدستوريه
    Même si je ne la vois que pour le travail, et qu'on ne communique que par e-mails. Open Subtitles إلا أني لاألقاها سوى في إجتماعات العمل ونتكلم عن طريق الإيميلات
    une demi-heure par jour, éteins le portable, ferme la boîte mail, range les barres choco et occupe-toi d'elle. Open Subtitles ربما نصف ساعة في اليوم سأغلق موبايلي أغلق الإيميلات و أركز على زوجتك
    Tu trouveras plus de mails qui le convaincra. Open Subtitles وستجد مزيداً من الإيميلات التي ستجعله يغيّر رأيه
    Mais elle a pas lu les mails. Open Subtitles إن كانت قد قرأت تلك الإيميلات كانت ستفهم كل شيء.
    Si vous avez lu nos mails, notre accord, vous savez que je n'avais pas besoin qu'il meure, je le tenais. Open Subtitles إذا رأيت الإيميلات إذا رأيت الصفقة فسوف تعرف لم أحتاج مقتل " إيثان " لقد كنت أعنفه فقط
    On a trouvé les mails que vous écriviez depuis votre cloud, sous le pseudonyme de "Chevalier Blanc". Open Subtitles وجدنا الإيميلات التي كتبتها في الحساب المتزامن بإسممستخدم"الفارسالأبيض"
    Je vous ai envoyé plein de mails. Open Subtitles طوال الصباح و أنا أرسل لك الإيميلات ؟
    Nous pourrions découvrir des preuves dans les mails. Open Subtitles يُمكننا استكمال القضية بتعقب الإيميلات
    Apres... tu lis tes mails, tu paies tes factures. Open Subtitles ثم تراجعي الإيميلات و تسددي الفواتير
    Je peux envoyer des emails à mon partenaire. Open Subtitles يُمكنني استخدامُ هذا لإرسال الإيميلات للمُلازِم شماند و شَريكي
    Tu es censé m'envoyer des emails régulièrement. Open Subtitles مِنَ المَفروض أن تُرسِلَ لي الإيميلات بشكلٍ دَوري
    Une fois que j'ai identifié son numéro de portable, j'envoie un virus dans son téléphone, qui nous a envoyé des copies des appels, textos et emails les plus récents. Open Subtitles عندما حددنا رقمه ، أرسلت فايروس لهاتفه يعمل على توجيه نسخ من المكالمات الجديدة و الرسائل و الإيميلات إلينا
    Ils sont allés sur l'ordinateur du mec, ils les ont traqués dans ses e-mails, sessions VPN, messages de chat, SMS... Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حاسوب الرجل و تعقبوهم جميعاً عن طريق الإيميلات دردشة الرسائل، الرسائل الهاتفية
    Ces e-mails ne sont pas censés être subtils. Open Subtitles أنطري هذه الإيميلات القويه ليس المقصود أن تكون دقيقه.
    On a déjà reçu des milliers d'e-mails qui dénoncent un canular! Open Subtitles تلقينا آلاف الإيميلات تدعي أن الهبوط على القمر كان ملفقاً
    Je veux que tu m'apprennes à copier toutes ces adresses mail, et les coller dans un nouveau mail. Open Subtitles اريدك ان تعليميني كيف انسخ كل تلك الإيميلات ولصقه إلى إيميل جديد .
    - Voici les messages et les courriels que nous avons reçus. Open Subtitles -ها هي هنا ، الرسائل وجميع الإيميلات التي وصلتنا أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more