Des déclarations ont été faites également par les représentants de Coalition internationale Habitat et de la CEA. | UN | كما أدلى كل من ممثلي الائتلاف الدولي للموئل واللجنة الاقتصادية لافريقيا ببيان. |
Miloon Kothari Centre for Housing Rights and Evictions; Coalition internationale Habitat | UN | ميلون كوتاري المركز المعني بحقوق اﻹسكان وعمليات اﻹخلاء؛ الائتلاف الدولي للموئل |
La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ciaprès de la CIJ. | UN | وينضم الائتلاف الدولي للموئل إلى لجنة الحقوقيين الدولية في تعليقاتها التالية. |
En 2012, Coalition internationale Habitat a entrepris une évaluation générale qui a conduit à la rédaction d'une nouvelle constitution. | UN | أجرى الائتلاف الدولي للموئل في عام 2012 عملية تقييمية على الصعيد العالمي أفضت إلى صياغة قانون أساسي جديد. |
Une déclaration a été faite par le représentant d'Habitat International Coalition. | UN | وأدلى ممثل الائتلاف الدولي للموئل ببيان. |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/2 Exposé écrit présenté par Coalition internationale Habitat | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/2 بيان كتابي مقدم من الائتلاف الدولي للموئل |
E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 Exposé écrit conjoint présenté par Coalition internationale Habitat | UN | E/CN.4/Sub.2/1994/NGO/18 بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل |
La Coalition internationale Habitat (HIC) est une coalition internationale indépendante, sans but lucratif, qui compte actuellement plus de 300 organisations et 100 particuliers répartis dans plus de 80 pays. | UN | الائتلاف الدولي للموئل ائتلاف مستقل ودولي وغير هادف للربح، ويضم حاليا أكثر من ٣٠٠ منظمة و١٠٠ فـرد من اﻷعضاء من أكثر من ٨٠ بلدا. |
Exposé écrit présenté conjointement par Coalition internationale Habitat et la Fédération luthérienne mondiale, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial | UN | بيان كتابي مشترك مقدم من الائتلاف الدولي للموئل والاتحاد اللوثري العالمي، وهما منظمتان غير حكوميتين تتمتعان بمركز استشاري خاص |
Coalition internationale Habitat est composée d'organisations de la société civile et d'individus dans 120 pays d'Afrique, des Amériques, d'Asie et d'Europe. | UN | يتألف الائتلاف الدولي للموئل من منظمات المجتمع المدني والأعضاء الأفراد في 120 بلدا في أفريقيا والأمريكتين وآسيا وأوروبا. |
Outre les activités mentionnées ci-dessus, Coalition internationale Habitat a participé à une présentation conjointe au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale concernant la Chine et a soumis un rapport parallèle concernant Israël. | UN | علاوة على الأنشطة المذكورة أعلاه، شارك الائتلاف الدولي للموئل في تقديم تقرير مشترك عن الصين إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كما قدم تقريرا موازيا عن إسرائيل. |
Il s'agit notamment du Réseau femmes et logement de la Coalition internationale Habitat, du Réseau international d'organisations féminines communautaires (GROOTS) et du Conseil international des femmes. | UN | وتشمل هذه الشبكات الائتلاف الدولي للموئل وشبكة المرأة والمأوى، ومنظمات القواعد الشعبية العاملة معا بالتآخي والمجلس الدولي للمرأة. |
Coalition internationale Habitat | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
Coalition internationale Habitat | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
Coalition internationale Habitat | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
Coalition internationale Habitat | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
4. Coalition internationale Habitat 14 | UN | الائتلاف الدولي للموئل |
Coalition internationale Habitat | UN | ثالثا - الائتلاف الدولي للموئل |
La Coalition internationale Habitat et le Réseau pour le droit au logement et à la terre forment un réseau international indépendant à but non lucratif qui regroupe des organisations et des particuliers de la société civile œuvrant dans le domaine des établissements humains. | UN | الائتلاف الدولي للموئل/شبكة الإسكان وحقوق الأرض شبكة دولية مستقلة غير ربحية للعاملين في مجال المستوطنات البشرية من منظمات المجتمع المدني والأفراد. |
La Coalition internationale Habitat oeuvre pour que partout soit reconnu, défendu et appliqué le droit de tous à un endroit sûr où vivre dans la paix et la dignité. | UN | 60 - الائتلاف الدولي للموئل مكرس من أجل الاعتراف العالمي بحق كل شخص في سكن آمن يعيش فيه في سلام وكرامة، والدفاع عن هذا الحق وإعماله بشكل متكامل. |
50. En ce qui concerne le statut de la minorité palestinienne arabe en Israël, le représentant d'Habitat International Coalition a appelé l'attention du Groupe de travail sur le fait que l'Etat d'Israël refusait de traiter les Arabes comme une minorité nationale, leur garantissant seulement le droit de culte. | UN | ٠٥- وفيما يتعلق بحالة اﻷقلية العربية الفلسطينية في اسرائيل، استرعى ممثل الائتلاف الدولي للموئل انتباه الفريق العامل الى أن دولة اسرائيل ترفض اعتبار العرب أقلية قومية، ولا تضمن لهم سوى الحق في الديانة. |