"الابتدائي والثانوي بحلول" - Translation from Arabic to French

    • primaire et secondaire d'ici à
        
    Alors que tous les objectifs du Millénaire en matière de développement doivent être réalisés d'ici à 2015, l'élimination des écarts entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 représente le premier défi dans la réalisation des objectifs du Millénaire. UN ومع استهداف جميع الأهداف الأخرى للتنمية للألفية في عام 2015، فإن إزالة التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 يشكل أول تحدي لتحقيق أهداف الألفية.
    Alors que tous les objectifs du Millénaire en matière de développement doivent être réalisés d'ici à 2015, l'élimination des écarts entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 représente le premier défi dans la réalisation des objectifs du Millénaire. UN ومع استهداف جميع الأهداف الأخرى للتنمية للألفية في عام 2015، فإن إزالة التفاوت الجنساني في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 يشكل أول تحدي لتحقيق أهداف الألفية.
    :: Redoublent d'efforts pour réaliser l'objectif de développement annoncé dans la Déclaration du Millénaire consistant à éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005; UN :: تكثيف جهودها من أجل تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتمثل في القضاء على التفاوت بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005
    :: Éliminant les disparités entre les garçons et les filles dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2006 et dans tous les niveaux d'enseignement d'ici à 2015; UN :: القضاء على أوجه عدم المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2006 ثم في جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015
    :: Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et instaurer l'égalité dans ce domaine d'ici à 2015; UN :: القضاء على حالات التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2005
    :: En 2005, le monde n'a pas réussi à réaliser le premier objectif du Millénaire pour le développement, qui était d'éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire d'ici à cette date. UN وفي عام 2005 أخفق العالم في تحقيق أول الأهداف الإنمائية للألفية: إزالة التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    Objectif 5 : Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2015 en veillant notamment à assurer aux filles un accès équitable et sans restriction à une éducation de base de qualité UN الهدف 5: القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، مع التركيز على ضمان وصول الفتيات بشكل تام وعلى قدم المساواة إلى التعليم الأساسي الجيد النوعية وإتمامه
    Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2015 en veillant notamment à assurer aux filles un accès équitable et sans restriction à une éducation de base de qualité UN القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، مع التركيز على ضمان وصول الفتيات بشكل تام وعلى قدم المساواة إلى التعليم الأساسي الجيد النوعية وإتمامه
    5. Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2015 en veillant notamment à assurer aux filles un accès équitable et sans restriction à une éducation de base de qualité; UN 5 - إزالة الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، مع التركيز على ضمان وصول الفتيات بشكل تام وعلى قدم المساواة إلى التعليم الأساسي الجيد النوعية وإتمامه
    CIPD : Élimination de l'écart entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et accès total à l'enseignement primaire ou son équivalent pour les garçons et les filles aussi vite que possible et, en tous cas, avant 2015 UN المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: سد الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتأمين التحاق جميع البنات والبنين بمرحلة التعليم الابتدائي أو ما يعادلها في أقرب وقت ممكن، وقبل عام 2015 على أية حال
    Presque 60 % des 128 pays pour lesquels on dispose de données risquent de ne pas atteindre la parité dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 - premier test de l'engagement pris dans la Déclaration du Millénaire pour le développement. UN ويرجح أن يخفق 60 في المائة تقريبا من البلدان الـ 128 في تحقيق التكافؤ بين الجنسين في المستويين الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 - وذلك هو المحك الأول للالتزام العالمي بالغايات الإنمائية للألفية.
    62. Enfin, la Banque mondiale s'est lancée dans un projet visant à aider à ce que l'enseignement primaire soit une réalité pour tous les enfants d'ici à 2015 et à veiller à une égalité entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005. UN 62 - وأخيراً، بدأ البنك خطة للمساعدة على جعل التعليم الأساسي واقعاً لكل الأطفال بحلول عام 2015 ولضمان المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.
    5. Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005, et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2015. UN 5 - إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين في مجالات التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتحقيق المساواة بين الجنسين في هذا المجال بحلول عام 2015.
    CIPD : Élimination de l'écart entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005 et accès total à l'enseignement primaire ou son équivalent pour les garçons et les filles aussi vite que possible et, en tous cas, avant 2015 UN للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية: سد الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وتأمين التحاق جميع البنات والبنين بمرحلة التعليم الابتدائي أو ما يعادلها في أقرب وقت ممكن، وقبل عام 2015 على أية حال
    2b. Éliminer les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2015 et instaurer l'égalité dans ce domaine en 2019; UN 2-ب- القضاء على الفوارق بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2015 وتحقيق المساواة في هذا المجال في عام 2019؛
    En 2009, la Commission d'experts de l'OIT a indiqué que le pays ne parviendrait probablement pas à garantir la parité entre les sexes pour ce qui est de l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2015. UN وذكرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في 2009، أن البلد يحتمل ألا يحقق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول 2015(102).
    Ces objectifs correspondent aux OMD 2 (éducation primaire pour tous) et 3 (égalité des sexes à l'école primaire et secondaire d'ici à 2015). UN وترتبط هذه المقاصد ارتباطاً وثيقاً بالهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية (تعميم التعليم الابتدائي) والهدف 3 (تعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2015).
    Au plan de l'éducation, le Bangladesh a surmonté d'énormes disparités entre les sexes au cours des 15 années écoulées pour réaliser une parité totale dans la scolarisation aux niveaux primaire et secondaire d'ici à la fin de 2006. L'éducation est gratuite pour les filles jusqu'aux classes terminales. UN 83 - وانتقل إلى مجال التعليم فقال إن بنغلاديش تخطت ثغرة هائلة كانت تفصل بين الجنسين على مدار العقد السابق ونصف لتحقيق 100 في المائة من معدلات القبول في مجال التعليم الابتدائي والثانوي بحلول نهاية عام 2006 وتتلقى البنات تعليماً مجانياً حتى الفرقة 11.
    L'objectif 3 du Millénaire pour le développement relatif à l'égalité des sexes comporte une seule cible - éliminer les disparités entre les sexes dans les enseignements primaire et secondaire d'ici à 2005 et à tous les niveaux de l'enseignement en 2015 au plus tard - et quatre indicateurs. UN والهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالجنسين، له غرض واحد، وهو إزالة الفروق بين الجنسين في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005، وفي جميع مراحل التعليم بحلول عام 2015 - وأربعة مؤشرات.
    Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation, dont les deux premières années sont consacrées à l'alphabétisation et l'égalité des sexes, l'UNESCO oeuvre à éliminer les disparités entre les sexes dans l'accès à l'enseignement primaire et secondaire d'ici à 2005. UN 37 - وفي إطار عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية، الذي خُصصت السنتان الأوليان منه للمنظور الجنساني ومحو الأمية، تبذل اليونسكو جهودا من أجل القضاء على الفروق القائمة بين الجنسين في الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more