Regarde-nous tous les deux dans le passage vers la paternité. | Open Subtitles | جميل انظر الينا جميعنا نقف على طرف الابوة |
Tu ne connais rien du tout à la paternité. | Open Subtitles | أنت ليست لديك أدني فكرة عن الابوة يا رجل |
Parce que j'ai vu les résultats du test de paternité et tu n'es pas le père de Daniel Jr. | Open Subtitles | لانني رأيت نتائج فحص الابوة وانت لست والد دانيال الصغير |
Être parent, ce n'est pas avoir les bonnes réponses... c'est être là. | Open Subtitles | الابوة والامومة ليست عن الحصول على الاجوبة انها عن التواجد لهم |
Troisième règle de la parentalité : dormir est meilleur que le sexe. | Open Subtitles | :قاعدة الابوة رقم اربعة النوم أفضل من الجنس |
Ils nous ont cités à comparaître, ce qui incluait votre test de paternité. | Open Subtitles | في الحقيقة.. لقد طلبو بإحضار جميع الادلة.. وكان من ضمنها فحص الابوة |
Regardez qui est de retour de son congé paternité. | Open Subtitles | هاي انظر من رجع من حياة الابوة |
L'hôpital va procéder à des tests ADN de paternité. En attendant... | Open Subtitles | DNA إن المستشفى سيقوم بعمل إختبارات ال لإثبات الابوة, في الوقت الحالي |
Arriver avant le commencement de l'insémination garantirait la paternité du coupable. | Open Subtitles | اذن فالوصول الى هناك قبل موعد الاخصاب سيضمن - الابوة للمجرم |
Charlie n'a pas encore reçu les résultats du test de paternité. | Open Subtitles | شارلي " لم تعطيه نتيجة فحص الابوة بعد " |
Tout ce temps, il avait échappé à la paternité. | Open Subtitles | وتمكن من تفادى الابوة لسنوات عدة |
Une sombre histoire de procès pour paternité. | Open Subtitles | ماذا كانت ؟ - لقد كانت دعوى الابوة اللعينة- |
C'était un test de paternité. | Open Subtitles | لقد كان فحص الابوة |
Bon, quand Eli est né il avait les cheveux roux,je ne pouvais pas croire que c'était le mien, alors j'ai fait faire à sa mère un test de paternité. | Open Subtitles | (عندما ولد (ايلاي واتى بشعر احمر لم اصدق انه ابني لذلك اجبرت امه على اجراء اختبار الابوة |
Test de paternité ? | Open Subtitles | اختبار الابوة ؟ |
Marié ou pas, la paternité n'est pas honteuse. | Open Subtitles | تزوجت ام لا, ليس هناك خزى فى الابوة! |
J'étais venu chercher le livre de Vanna White sur les soins aux enfants... j'aimerais résoudre l'énigme d'être parent. | Open Subtitles | لقد اتيت هنا باحثا عن كتاب حول رعاية الطفل و اود ايضا ان احل لغز الابوة |
Personne n'a toutes les bonnes réponses, dans l'art d'être un parent, moi inclus. | Open Subtitles | لا احد يملك كل اجوبة الابوة حتى انا |
Je ne connais pas les réunions parents-élèves, mais être parent, ça je sais. | Open Subtitles | لا اعلم معنى PTA لكن بالتاكيد اعرف معنى الابوة |
C'est déjà tellement plus utile que le dernier livre sur la parentalité que j'ai lu, | Open Subtitles | هذا بالفعل مساعد كثيرا اكثر من كتاب الابوة الاخير الذي قرأته |