"الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي" - Translation from Arabic to French

    • la traite et l'exploitation sexuelle
        
    • traite et d'exploitation sexuelle
        
    122.32 Développer encore sa stratégie de lutte contre la traite et l'exploitation sexuelle en coopération avec les pays d'origine (Hongrie); UN 122-32- المضي في تطوير استراتيجيتها لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي بالتعاون مع بلدان المنشأ (هنغاريا)؛
    a) Mettre en place un plan d'action national pour combattre la traite et l'exploitation sexuelle des personnes (2009-2013); UN (أ) اعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي (2009-2013)؛
    Le projet CAIM a également parrainé un séminaire international sur la traite et l'exploitation sexuelle et plusieurs forums pratiques. UN ورعى مشروع " التعاون والعمل والتحقيق والنظرة العالمية " أيضا حلقة دراسية دولية بشأن الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وبضعة منتديات للعمل.
    Éliminer de la vie publique et de la vie privée toutes les formes de violence faite aux femmes et aux filles, y compris la traite et l'exploitation sexuelle et d'autres types d'exploitation UN 5-2 القضاء على جميع أشكال العنف ضد جميع النساء والفتيات في المجالين العام والخاص، بما في ذلك الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي وغير ذلك من أنواع الاستغلال
    Cette loi a pour objectifs de réprimer les actes de traite et d'exploitation sexuelle des personnes et de protéger ainsi les droits et la dignité des êtres humains, comme de se conformer au Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN والغرض من هذا القانون هو قمع أفعال الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي بهدف حماية حقوق الإنسان وكرامته والامتثال لبروتوكول منع الاتجار بالأشخاص وخاصة النساء والأطفال وقمعه والمعاقبة عليه المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    La loi relative à la lutte contre la traite et l'exploitation sexuelle des personnes a été promulguée par le kram royal no NS/RKT/0208/005 daté du 15 février 2008 dans le but de combattre la traite et l'exploitation sexuelle. UN 87- وأعلن عن صدور قانون مكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي بشكل رسمي من خلال المرسوم الملكي رقم NS/RKT/0208/005 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2008.
    Les troisième et quatrième plans directeurs de la coopération espagnole, la Stratégie de genre et le Plan d'action sectorielle de genre prévoit des mesures destinées spécifiquement à pallier toutes les formes de violence et de discrimination et tout particulièrement celles qui revêtent une extrême gravité comme la traite et l'exploitation sexuelle. UN 100- ويتوخى المخططان العامان الثالث والرابع للتعاون الإسباني والاستراتيجية الجنسانية وخطة العمل القطاعية في المجال الجنساني، إجراءات محددة تهدف إلى تخفيض جميع أشكال العنف والتمييز وبخاصة التي تتسم بخطورة بالغة، مثل الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي.
    Évaluation des mesures de lutte contre le trafic des êtres humains, en particulier la loi relative à la suppression de la traite et de l'exploitation sexuelle des personnes et le Plan national d'action pour combattre la traite et l'exploitation sexuelle des personnes (2011-2013). UN - تقييم تدابير مكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة القانون المتعلق بقمع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي، وخطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي (2011-2013).
    123.68 Mettre au point une stratégie contre la traite et l'exploitation sexuelle des femmes et des filles qui englobe la détection et la protection adéquates des victimes, à l'échelle du pays (Mexique); UN 123-68- تصميم استراتيجية لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي للنساء والفتيات تشمل تحديد الضحايا وحمايتهم على النحو الصحيح، بما يخلف أثراً على البلد بأسره (المكسيك)؛
    34. Le Comité constate avec satisfaction que de nombreuses consultations ont été organisées avec les enfants lors de l'élaboration du rapport de l'État partie et de la rédaction du Plan d'action national contre la traite et l'exploitation sexuelle à des fins commerciales (2005-2013). UN 34- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن مشاورات عديدة مع الأطفال أجريت أثناء إعداد تقرير الدولة الطرف، وصياغة خطة العمل الوطنية بشأن الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري (2005-2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more