"الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية" - Translation from Arabic to French

    • le trafic illicite de biens culturels
        
    • le trafic de biens culturels
        
    • le trafic illicite des biens culturels
        
    • du trafic illicite de biens culturels
        
    • le commerce illicite de biens culturels
        
    Débat thématique sur la protection contre le trafic illicite de biens culturels UN المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Ce sont des faits positifs qui renforcent la campagne contre le trafic illicite de biens culturels. UN ويمثل هذا تطورا إيجابيا يعزز الحملة ضد الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    Ces deux instruments sont extrêmement utiles pour lutter contre le trafic de biens culturels. UN وهاتان الأداتان مهمتان للغاية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Préoccupée par le trafic de biens culturels et ses effets dévastateurs sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    Il est essentiel de sensibiliser le public si l'on veut lutter contre le trafic illicite des biens culturels. UN إن زيادة الوعي العام أمر ضروري لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    La lutte contre le trafic illicite de biens culturels est une tâche qui demande de la persévérance et des efforts de collaboration multiformes. UN إن مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية مهمة تتطلب بذل جهود دؤوبة وتعاونية متعددة الأوجه.
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إتلاف للتراث الثقافي للأمم،
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إتلاف للتراث الثقافي للأمم،
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    Préoccupée par le trafic illicite de biens culturels et ses effets néfastes sur le patrimoine culturel des nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من إضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    Elle est une contribution remarquable à la lutte contre le trafic illicite de biens culturels. UN وهي إسهام كبير في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    Notre pays croit fermement que la coopération internationale pour arrêter le trafic illicite de biens culturels constitue l'un des éléments fondamentaux pour atteindre cet objectif. UN إننا نعتقد اعتقادا راسخا أن التعاون الدولي أساسي لكبح الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    III. MESURES POUR FREINER le trafic illicite de biens culturels UN ثالثا - التدابير المتخذة للحد من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Délibérations Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة العمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Note du Secrétariat sur le guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Atelier sur la protection contre le trafic de biens culturels UN حلقة عمل حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Guide de discussion pour le débat thématique sur la protection contre le trafic de biens culturels UN دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    De même, INTERPOL organise des formations pour les policiers dans le domaine de la lutte contre le trafic illicite des biens culturels. UN كما تنظم الانتربول دورات تدريبية لرجال الشرطة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    25. Pour la première fois, l'UNESCO a organisé un atelier national sur les mesures à prendre contre le trafic illicite des biens culturels. UN ٢٥ - ونظمت اليونسكو ﻷول مرة حلقة عمل وطنية عن التدابير التي ينبغي اتخاذها لمكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    8. Plusieurs problèmes rencontrés par les États membres dans le domaine du trafic illicite de biens culturels ont été portés à la connaissance du Comité. UN ٨ - وأحيطت اللجنة علما بالعديد من المشاكل التي يواجهها أعضاؤها في مجال الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more