7e séance plénière Allocution de Son Excellence Ueli Maurer, Président de la Confédération suisse | UN | الجلسة العامة السابعة كلمة صاحب الفخامة يولي ماورير، رئيس الاتحاد السويسري |
Je voudrais également saluer l'admission de la Confédération suisse, pays aux grandes traditions de paix et de démocratie, au sein de notre Organisation. | UN | إضافة إلى ذلك، أود أن أرحب بقبول الاتحاد السويسري عضوا في المنظمة، وهو بلد ذو تقاليد عظيمة من السلم والديمقراطية. |
La présence de la Confédération suisse va certainement profiter aux activités de l'ONU. | UN | ومن المؤكد أن وجود الاتحاد السويسري سيعود بالنفع على أعمال الأمم المتحدة. |
Allocution de Mme Doris Leuthard, Présidente de la Confédération suisse. | UN | خطاب السيدة دوريس لوثارد، رئيسة الاتحاد السويسري. |
En ma qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de mon pays auprès de la Confédération helvétique à Berne, la diplomatie bilatérale est ma tâche quotidienne. | UN | وبصفتي سفيرا فوق العادة ومفوضا لبلدي لدى الاتحاد السويسري ببرن، فإن الدبلوماسية الثنائية هي مهمتي اليومية. |
Je donne à présent la parole à S. E. Mme Ruth Dreifuss, Conseillère fédérale et Vice-Présidente de la Fédération suisse. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لفخامة السيدة روث دريفوث المستشارة الفيدرالية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري. |
Allocution de Son Excellence Mme Doris Leuthard, Présidente de la Confédération suisse | UN | كلمة فخامة السيدة دوريس لوثارد، رئيسة الاتحاد السويسري |
Je donne à présent la parole à S. E. M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري. |
Allocution de M. Pascal Couchepin, Président de la Confédération suisse | UN | خطاب السيد باسكال كوشبان، رئيس الاتحاد السويسري |
La communauté des Nations Unies s'est élargie récemment avec l'entrée de la Confédération suisse. | UN | لقد أصبح مجتمع الأمم المتحد مؤخرا أكثر ثراء بقبول عضوية الاتحاد السويسري. |
Ma délégation souhaite s'associer aux autres délégations pour saluer l'admission de la Confédération suisse au sein de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويود وفدي أن ينضم إلى الآخرين في الترحيب بقبول الاتحاد السويسري عضوا في الأمم المتحدة. |
Je voudrais aussi féliciter le Gouvernement et le peuple de la Confédération suisse pour leur décision de rejoindre l'ONU. | UN | وأود أن أهنئ أيضا حكومة وشعب الاتحاد السويسري على قرارهما الانضمام إلى الأمم المتحدة. |
Nous nous félicitons de l'admission de la Confédération suisse à la famille des Nations Unies, et nous nous réjouissons de l'avènement du nouvel État du Timor oriental. | UN | ونرحب بانضمام الاتحاد السويسري إلى أسرة الأمم المتحدة، كما أننا سعداء بالمركز المقبل لتيمور الشرقية. |
Ces principes sont également chéris au sein de la Confédération suisse. | UN | وتكمن هذه المبادئ في جوهر الاتحاد السويسري. |
Le Koweït se félicite de l'admission de la Confédération suisse dans notre Organisation. | UN | ترحب الكويت بانضمام الاتحاد السويسري إلى منظمتنا. |
Nous félicitons également le peuple de la Confédération suisse d'avoir pris la décision souveraine de devenir un Membre à part entière de l'Organisation. | UN | ونرحب بقرار شعب الاتحاد السويسري كذلك بأن يصبح عضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة. |
Le Gouvernement chilien salue à cette occasion l'entrée à l'Organisation des Nations Unies de la Confédération suisse et du Timor-Leste. | UN | وتغتنم حكومة شيلي هذه الفرصة لترحب بانضمام الاتحاد السويسري وانضمام تيمور الشرقية قريبا إلى عضوية الأمم المتحدة. |
L'ancien Président de la Confédération suisse, S.E. M. Adolf Ogi, présidera l'activité. | UN | وسيرأس الاجتماع رئيس الاتحاد السويسري السابق سعادة السيد أدولف أوجي. |
L'ancien Président de la Confédération suisse, S.E. M. Adolf Ogi, présidera l'activité. | UN | وسيرأس الاجتماع رئيس الاتحاد السويسري السابق سعادة السيد أدولف أوجي. |
Son Excellence Mme Ruth Dreifuss, Conseillère fédérale et Vice-Présidente de la Confédération helvétique. | UN | سعادة السيدة روث درايفوس، المستشارة الاتحادية ونائبة رئيس الاتحاد السويسري. |
Le 27 avril 1998, le Conseil fédéral suisse a adopté la décision suivante : | UN | في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، قرر مجلس الاتحاد السويسري ما يلي: |
Bien que ce pays ait incontestablement contribué de manière appréciable aux objectifs des Nations Unies avant même d'adhérer officiellement à l'Organisation, je félicite la Confédération suisse de sa décision. | UN | ومع أن إسهامات ذلك البلد القيمة لأهداف الأمم المتحدة لا خلاف عليها حتى قبل عضويته الرسمية، فإني أهنئ الاتحاد السويسري على هذا القرار. |
M. Philipp Aerni, Chercheur principal à l'École polytechnique fédérale de Zurich | UN | السيد فيليب إيرني، باحث أقدم، معهد الاتحاد السويسري للتكنولوجيا، زوريخ |