"الاتحاد العالمي للمكفوفين" - Translation from Arabic to French

    • l'Union mondiale des aveugles
        
    • la Fédération mondiale des
        
    • de l'UMA
        
    l'Union mondiale des aveugles est la voix internationalement reconnue des personnes aveugles et malvoyantes à l'échelle mondiale. Elle représente 285 millions de personnes aveugles et malvoyantes dans environ 190 pays, répartis en six régions géographiques. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين هو الصوت المنظَّم دولياً للمكفوفين وشبه المكفوفين على المستوى العالمي ويمثِّل 285 مليون من المكفوفين وشبه المكفوفين فيما يقرب من 190 بلداً وهو منَظَّم إلى ست مناطق جغرافية.
    l'Union mondiale des aveugles est une organisation qui représente une communauté de 285 millions de personnes aveugles et malvoyantes à travers le monde. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين منظمة عالمية تمثل مجتمعاً يضم 285 مليوناً من المكفوفين وضعاف البصر على نطاق العالم.
    Sur base des faits bien établis ci-dessus et des défis et problèmes qui se posent aux personnes atteintes de déficience visuelle, l'Union mondiale des aveugles émet les recommandations ci-après : UN بناء على ما سلف من الحقائق والتحديات والقضايا المتعلقة بالأفراد ذوي الإعاقة البصرية، يتقدم الاتحاد العالمي للمكفوفين بالتوصيات التالية:
    Le Conseil a pour objectif de mettre un terme à ce cycle en lançant sa Campagne mondiale pour l'éducation pour tous les enfants ayant un handicap visuel (EFA-VI), en partenariat avec l'Union mondiale des aveugles. UN ويواجه المجلس تحدي كسر هذه الحلقة بإطلاق حملته العالمية لتوفير التعليم لجميع الأطفال ذوي الإعاقة البصرية، وذلك في شراكة مع الاتحاد العالمي للمكفوفين.
    la Fédération mondiale des sourds-aveugles a été créée en 1997 pour promouvoir les droits des sourds- aveugles au niveau international. UN وأنشئ الاتحاد العالمي للمكفوفين الصم عام ١٩٩٧، بهدف النهوض بحقوق المكفوفين الصم على الصعيد الدولي.
    En 1997, élue membre du comité des femmes de l'UMA de la région d'Asie et du Pacifique en Corée du Sud et s'est exprimée sur la question du deuxième forum de l'UMA UN في عام 1997، انتخبت عضوا في لجنة المرأة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في الاتحاد العالمي للمكفوفين في كوريا الجنوبية وتحدثت في منتدى المرأة الثاني للاتحاد العالمي للمكفوفين.
    En 1998, en qualité de membre du Comité d'alphabétisation de l'Union mondiale des aveugles a participé à la réunion des membres du Comité en Suède UN في عام 1998، حضرت بصفتها عضو لجنة محو الأمية في الاتحاد العالمي للمكفوفين أعمال اجتماع أعضاء اللجنة الذي انعقد في السويد.
    l'Union mondiale des aveugles (UMA) est la seule organisation habilitée à prendre la parole au nom des aveugles et des malvoyants qui, dans le monde, sont au nombre de 162 millions appartenant à près de 600 organisations réparties dans 178 pays. UN الاتحاد العالمي للمكفوفين هو المنظمة الوحيدة التي يحق لها التكلم باسم المكفوفين والأشخاص المصابين بالعمى الجزئي في العالم، ويمثل الاتحاد 162 مليونا من المكفوفين والمصابين بعجز بصري جزئي، المنتمين إلى 600 منظمة من 178 بلد.
    C'est ainsi que l'Union mondiale des aveugles demande à tous les partenaires concernés de garantir une participation efficace et complète des personnes aveugles et malvoyantes sur le marché du travail via les interventions stratégiques ci-après : UN لذلك، يدعو الاتحاد العالمي للمكفوفين جميع الجهات المعنية إلى كفالة المشاركة الفعالة والكاملة للمكفوفين وضعاف البصر في سوق العمل من خلال التدخلات الاستراتيجية التالية:
    l'Union mondiale des aveugles est heureuse d'offrir un appui approprié et concret à l'un quelconque des grands partenaires du développement via nos partenaires, équipes d'experts et organisations membres au niveau national pour concrétiser l'intégration des personnes aveugles et malvoyantes. UN ويسر الاتحاد العالمي للمكفوفين أن يقدم الدعم المناسب والمحدد لأي من أصحاب المصلحة الرئيسيين في التنمية من خلال منظماتنا الوطنية الأعضاء، وشركائنا وفريق الخبراء لجعل إدماج المكفوفين وضعاف البصر واقعا ملموسا.
    :: Banque mondiale - l'Union mondiale des aveugles est une membre fondatrice du Programme mondial pour les incapacités et le développement et le Président de l'Union mondiale des aveugles est membre du conseil d'administration; UN :: البنك الدولي - الاتحاد العالمي للمكفوفين عضو مؤسِّس في البرنامج العالمي للإعاقة والتنمية كما أن رئيس الاتحاد العالمي عضو في مجلس الإدارة
    l'Union mondiale des aveugles a insisté sur l'importance de l'alphabétisation des aveugles et des malvoyants et sur la nécessité de rendre l'information accessible en Braille ou sous d'autres formes imprimées. UN 29 - وركز الاتحاد العالمي للمكفوفين على أهمية تعليم القراءة والكتابة للمكفوفين والمعوقين بصريا، والحاجة إلى إتاحة المعلومات بأبجدية برايل وغيرها من نظم الكتابة البديلة.
    l'Union mondiale des aveugles apprécie et se félicite sincèrement de l'initiative prise par le Conseil d'inviter à des présentations orales et écrites de la part des organisations de la société civile, en particulier des organisations de personnes handicapées en général, et de personnes souffrant de déficiences visuelles en particulier. UN ويرحب الاتحاد العالمي للمكفوفين بالمبادرة التي اتخذها المجلس بقبول أطروحات شفوية وكتابية من وكالات المجتمع المدني، وخاصة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل عام والأشخاص ذوي الإعاقة البصرية بشكل خاص، كما يقدر هذه المبادرة بكل أمانة.
    l'Union mondiale des aveugles a lancé en 2007, en coopération avec le Conseil international pour l'éducation des personnes ayant une déficience visuelle, l'initiative < < L'éducation pour tous les enfants malvoyants > > ; elle participe activement au programme, qui est maintenant mis en œuvre dans 11 pays cibles et reconnu comme étant très performant par l'UNESCO. UN أطلق الاتحاد العالمي للمكفوفين مبادرة بعنوان " إتاحة التعليم لجميع الأطفال المعاقين بصرياً " وذلك بالتعاون مع المجلس الدولي لتعليم الأفراد المعاقين بصرياً في عام 2007، وهو شريك فعّال في البرنامج الذي يتم تنفيذه حالياً في 11 من البلدان المحورية ويعتَرف به من جانب اليونسكو بوصفه يحقق أداءً رفيعاً.
    À la même séance, les observateurs des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil ci-après ont fait des déclarations : l'Union mondiale des aveugles et Inclusion International (International League of Societies for Persons with Mental Handicaps). UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد العالمي للمكفوفين ومنظمة الشمول الدولية (الرابطة الدولية لجمعيات الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية)، وهما منظمتان غير حكوميتين لهما مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En 2000, participation à la cinquième Assemblée générale de l'Union mondiale des aveugles tenue en Australie et élue membre du Comité exécutif. Présidente de la session plénière sur l'alphabétisation et la culture et Présidente du Comité des femmes qui a proposé son élection à la présidence de l'Union mondiale des aveugles. Première femme Présidente de l'UMA UN في عام 2000، حضرت في أستراليا أعمال الجمعية العامة الخامسة للاتحاد العالمي للمكفوفين وانتخبت لعضوية لجنته التنفيذية؛ وتولت أيضا رئاسة الجلسة العامة بشأن ' ' محو الأمية والثقافة`` وكذلك رئاسة لجنة القرارات المتعلقة بالمرأة، التي رشحت أول امرأة لرئاسة الاتحاد العالمي للمكفوفين ونجحت في تحقيق انتخابها.
    M. Buntan félicite l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle de son initiative visant à faciliter le transfert transfrontière d'œuvres protégées dans des formats accessibles, initiative qui a reçu le soutien de l'Union mondiale des aveugles et du consortium DAISY. UN وأشاد بمبارة المنظمة العالمية للملكية الفكرية الرامية إلى تيسير نقل الأعمال المحمية بحقوق التأليف والنشر عبر الحدود في أشكال يسهل الوصول إليها، والتي يدعمها الاتحاد العالمي للمكفوفين واتحاد " ديزي " .
    287. Le programme Éducation pour tous les enfants ayant un handicap visuel (EFAVI) et la campagne globale du Conseil international pour l'éducation des personnes ayant un handicap visuel (ICEVI), en association avec l'Union mondiale des aveugles (UMA) et avec le soutien du Ministère de l'éducation et du Ministère de la santé, ont mené diverses activités, détaillées ci-après: UN 287- اضطلع برنامج تعليم جميع الأطفال ذوي الإعاقة البصرية (EFA-VI) والحملة الشاملة للمجلس الدولي لتعليم الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية، بالاشتراك مع الاتحاد العالمي للمكفوفين وبدعم من وزارتي التعليم والصحة، بالعديد من الأنشطة، ترد مفصلة كما يلي:
    Les observatrices de l'Organisation internationale des personnes handicapées (s'exprimant également au nom de l'Union internationale des aveugles), de Community Action for the Rights of Children and Women et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies ont également pris la parole. UN كما تحدث المراقبون عن المنظمة الدولية للمعوقين )بالنيابة أيضا عن الاتحاد العالمي للمكفوفين(، ومنظمة العمل المجتمعي من أجل حقوق الطفل والمرأة، والاتحاد الدولي لرابطات اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more