"الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في" - Translation from Arabic to French

    • communications et de l'informatique à
        
    • communications et de l'informatique de
        
    • l'informatique et des communications de
        
    • l'informatique dans le
        
    • des communications et de l'
        
    • Communications et informatique à
        
    • communications et de l'informatique en
        
    • de l'informatique et des communications
        
    Transfert d'un poste de la Section des communications et de l'informatique à Brindisi UN نُقلت من قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في برينديزي
    Création de 2 postes de fonctionnaire des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي موظف اتصالات في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Création de 3 postes de technicien des télécommunications au sein de la Section des communications et de l'informatique à Mogadiscio UN إنشاء 3 وظائف فني اتصالات سلكية ولاسلكية في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مقديشو
    Bureau des communications et de l'informatique de Mombasa UN مكتب خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مومباسا
    Comme expliqué plus haut, au paragraphe 17, il est proposé de fusionner structurellement les deux services de l'informatique et des communications de Valence et de Brindisi pour former le Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications. UN 56 - كما هو موضح في الفقرة 17 أعلاه، يقترح توحيد هيكلي لمكتبي خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا وبرينديزي لتشكيل دائرة لتكنولوجيات الجغرافيا المكانية والمعلومات والاتصالات.
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à Al-Fasher [contrat UNAMID/CON/12/030, phase II (inachevée)] UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الفاشر رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à Nyala [contrat UNAMID/CON/12/030, UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في نيالا رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Centres de données de la Section des communications et de l'informatique à El Geneina [contrat UNAMID/CON/12/030, UN عقد إنشاء مراكز بيانات لخدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الجنينة رقم UNAMID/CON/12/030، المرحلة الثانية (الجزء غير المكتمل)
    Il est donc proposé de transférer un poste de programmeur/analyste (P-3) au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique à la BSLB, ce qui permettrait de fournir un appui plus efficace aux missions sur le terrain. UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمبرمج محلل إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة اللوجستيات. وسيتيح نقل الوظيفة زيادة الكفاءة والفعالية في توفير الدعم للبعثات الميدانية.
    Le bureau de la Section des communications et de l'informatique à Basra sera doté de 2 techniciens des transmissions (agents locaux) et de 3 techniciens en informatique (agents locaux). UN 242 - وسيتلقى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في البصرة الدعم من تقنيين للاتصالات (الرتبة المحلية)، وثلاثة أخصائيين تقنيين في تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية).
    Le bureau de la Section des communications et de l'informatique à Kirkouk, sera appuyé par 1 technicien des transmissions (agent local) et 5 techniciens en informatique (agents locaux). UN 244 - وسيتلقى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في كركوك الدعم من أخصائي تقني في الاتصالات (الرتبة المحلية)، وخمسة أخصائيين تقنيين في تكنولوجيا المعلومات (الرتبة المحلية).
    b) Il est proposé de transférer un poste de programmeur/analyste (P-3) du Groupe d'appui aux systèmes de la Division du budget et des finances au Siège au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique à la Base en vue de fournir un appui technique aux systèmes informatiques de gestion financière (A/65/760, par. 63); UN (ب) ويُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 لمبرمج محللمن مكتب مدير وحدة دعم النظم الميدانية بشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية في المقر إلى مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة اللوجستيات لأداء المهام الموكلة إلى وحدة الدعم التقني للنظم المالية (A/65/760، الفقرة 63)؛
    Compte tenu de la proposition consistant à transférer à Valence les fonctions relatives aux ressources humaines des missions, ainsi que les postes supplémentaires connexes, il est demandé de transférer un poste de coordonnateur de l'appui informatique et télématique aux missions au Bureau du Chef du Service des communications et de l'informatique à Valence. UN ومع النقل المقترح للمهام الوظيفية المتصلة بالموارد البشرية الميدانية إلى فالنسيا والوظائف الإضافية ذات الصلة بها، يُقترح نقل وظيفة منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب الرئيس، في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا.
    Les besoins en matière d'appui informatique du bureau de Mitrovica seraient pris en charge par le personnel travaillant déjà à la Section des communications et de l'informatique de Pristina. UN وسيتولى الموظفون الحاليون في قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بريشتينا تلبية الاحتياجات اللازمة من الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات لمكتب ميتروفيتسا.
    Il est donc proposé qu'un poste de programmeur analyste (P-3) soit transféré au Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique de la Base. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمحلل مبرمج من الرتبة (ف-3) إلى مكتب رئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    C'est pourquoi il propose de reclasser le poste de chef du Service de l'informatique et des communications de Valence, de classe P-5, en poste de chef du nouveau Service des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications de classe D-1, également rattaché au site de Valence (ibid., par. 56). UN وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا بإسبانيا، من رتبتها الحالية ف-5 إلى الرتبة مد-1، ليعمل شاغلها رئيسا للدائرة الجديدة المقترحة للتكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في فالنسيا (المرجع نفسه، الفقرة 56).
    :: Administration de 80 prestataires de services de conception de logiciels et de 5 membres du personnel spécialistes de l'informatique dans le cadre des missions de maintien de la paix affectés à la Base de soutien logistique UN :: تسيير عمل 80 متعاقدا لتطوير البرامج المعلوماتية و 5 موظفين من أقسام الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في عمليات حفظ السلام نُدبوا للعمل في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Section des communications et de l'informatique - Valence UN قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بلنسية
    Les Services Communications et informatique à El Geneina seront chargés de fournir un appui aux antennes militaires et de la police dans le secteur occidental du Darfour. UN وتتمثل مسؤولية أنشطة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الجنينة في دعم المراكز العسكرية ومراكز الشرطة المتقدمة في القطاع الغربي لدارفور.
    3.1.2 La structure de gestion a été simplifiée et rendue plus efficace grâce à la fusion des sections des communications et de l'informatique en une seule section UN 3-1-2 إقامة هيكل إداري أبسط وأكفأ عن طريق دمج قسمي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قسم واحد
    Poste transféré à la Section de l'informatique et des communications à Valence UN نُقلت إلى قسم دعم الشبكات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في فالنسيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more