Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente de la Suisse (courriel tisfr@eda.admin.ch; tél. | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لسويسرا (البريد الإلكتروني: tisfr@eda.admin.ch؛ الهاتـف: 1 212 286 1540).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission Permanente de la Suisse (courriel cdm@eda.admin.ch).] | UN | لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لسويسرا (البريد الإلكتروني cdm@eda.admin.ch.] |
[Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente des Pays-Bas (courriel nyv-rsvp@minbuza.nl).] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (البريد الإلكتروني: nyv-rsvp@minbuza.nl).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente des Pays-Bas (courriel nyv-rsvp@minbuza.nl).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (البريد الإلكتروني: nyv-rsvp@minbuza.nl).] |
[Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente des Pays-Bas (courriel nyv-rsvp@minbuza.nl).] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (البريد الإلكتروني: nyv-rsvp@minbuza.nl).] |
[Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente des Pays-Bas (courriel nyv-rsvp@minbuza.nl).] | UN | [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (البريد الإلكتروني: nyv-rsvp@minbuza.nl).] |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Danemark (tél. 1 (212) 705-4914; courriel miljoh@um.dk).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة للدانمرك (الهاتف:1 (212) 705-4914؛ البريد الإلكتروني: miljoh@um.dk).] |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Yémen (tél. 1 (212) 355-1730).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لليمن (الهاتف: (212) 355-1730 1).] |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Yémen (tél. 1 (212) 355-1730).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لليمن (الهاتف: (212) 355-1730 1).] |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Yémen (tél. 1 (212) 355-1730).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لليمن (الهاتف: (212) 355-1730 1).] |
Pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Yémen (tél. 1 (212) 355-1730).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لليمن (الهاتف: (212) 355-1730 1).] |
Les membres du Groupe ont proposé à leurs interlocuteurs de prendre contact avec la Mission permanente auprès des Nations Unies pour s'informer des procédures à suivre. | UN | 54 - واقترح الفريق على محدثيه الاتصال بالبعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة لكي تبلغهم بالإجراءات التي يتعين اتباعها. |
Pour de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec la Mission permanente de l'État plurinational de Bolivie (tél. 1 (212) 682-8132).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لدولة بوليفيا المتعددة القوميات (الهاتف: 1(212)682-8132)).] |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec la Mission permanente du Nicaragua (tél. 1 (212) 490-7997). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لنيكاراغوا (الهاتف: 1 (212) 490-7997). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | وعلى الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Les États Membres intéressés sont priés de prendre contact avec la Mission permanente du Kazakhstan (tél. 1 (212) 230-1900, postes 20 ou 13). | UN | على الدول الأعضاء المهتمة الاتصال بالبعثة الدائمة لجمهورية كازاخستان (الهاتف: (212) 230-1900، الهاتف الفرعي20 أو 13). |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec les Missions permanentes du Bénin (courriel beninewyork@gmail.com; tél. 1 (212) 684-1339); ou du Burkina Faso (courriel bfapm@un.int; tél. 1 (212) 308-4720).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجـى الاتصال بالبعثة الدائمة لبنن (البريد الإلكتروني: beninewyork@gmail.com؛ الهاتـف: 1 (212) 684-1339؛ أو البعثة الدائمة لبوركينا فاسو (البريد الإلكتروني: bfapm@un.int؛ الهاتف: 1 (212) 308-4720).] |
Il allait donner suite avec les autorités de son pays puis contacterait la Mission permanente de la Fédération de Russie pour étudier les difficultés signalées. | UN | وأعرب عن اعتزامه متابعة المسألة مع سلطات بلده ثم الاتصال بالبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لمناقشة الشواغل المعرب عنها. |