On ne peut pas appeler la police ? | Open Subtitles | المتابعون؟ لماذا لا يمكن الاتصال بالشرطة فقط؟ |
Je pense que vous feriez mieux de partir. Je ne veux pas appeler la police. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أفضل إن غادرت لا أريد أن أجبرَ على الاتصال بالشرطة |
J'allais appeler la police, mais vous êtes arrivés. | Open Subtitles | وكنت على وشك الاتصال بالشرطة ولكن بعدها أتيتم |
Au moins ils ont accepté de ne pas appeler les flics. | Open Subtitles | على الأقل فقد وافقوا على عدم الاتصال بالشرطة |
:: Pendant le déroulement de l'opération, les fraudeurs déconseillent souvent aux victimes de contacter la police, les organismes de réglementation ou d'autres autorités. | UN | :: أثناء سير الصفقة، كثيرا ما يحذَّر الضحايا من الاتصال بالشرطة أو الجهات الرقابية أو غير ذلك من المسؤولين الحكوميين. |
Tu sais quoi, il n'y a qu'une chose qui ne me ferai pas appeler la police. | Open Subtitles | أتعلم؟ هنـاك شيء واحد يمعني من الاتصال بالشرطة. |
Alors si vous ne voulez pas me parler, vous feriez mieux d'appeler la police tout de suite. | Open Subtitles | لذا إن لم ترغب في التحدّث إليَّ، فيجدر بكَ الاتصال بالشرطة الآن. |
S'il y a du nouveau, tu dois appeler la police. | Open Subtitles | حسنا، ولكن إذا كنت تسمع أي شيء أو رؤيته، تحتاج إلى الاتصال بالشرطة على الفور. |
Oui, eh bien, tu dois appeler la police. - Il faut les appeler. | Open Subtitles | علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟ |
Je ne pouvais pas appeler la police locale parce-qu'ils étaient terrifiés par les Zetas. | Open Subtitles | لا استطيع الاتصال بالشرطة المحلية لأنهم مذعورين من رجال زيتا. |
Tu ne peux pas l'accuser. Si tu veux appeler la police, je t'en prie. | Open Subtitles | لايمكنك تحميلها هذا - ،لو أردت الاتصال بالشرطة - كما تريد. |
Comment on s'est éloignés sans même appeler la police. | Open Subtitles | كيف رحلنا من هناك دون الاتصال بالشرطة حتى |
Tu veux appeler la police ? | Open Subtitles | اذا اردتى الاتصال بالشرطة تفضلى واتصلى بهم |
Je suis sur le point d'appeler la police ! | Open Subtitles | انا على وشك الاتصال بالشرطة لا, لا حاجة لذلك على الاطلاق |
Est-ce que je doit appeler la police pour te faire sortir de force? | Open Subtitles | هل عليّ الاتصال بالشرطة لكي تخرج من منزلي بالإكراه؟ |
Inutile d'appeler les flics. | Open Subtitles | فكرت في أن أوفر عليك عناء الاتصال بالشرطة ، لدينا شرطي هنا |
ça l'est maintenant. Dans le bar, tu aurais pu appeler les flics. | Open Subtitles | انه قاربي الآن حينما كنا في الحانة سابقاً, كان بأستطاعتك الاتصال بالشرطة. |
On peut appeler les flics. | Open Subtitles | هل عرفتي من هو؟ لأنه يمكننا الاتصال بالشرطة |
Cette disposition impose l'obligation de contacter la police ou de tenter par tout autre moyen de prévenir un acte criminel grave à quiconque estime qu'un tel acte a de très fortes probabilités d'être commis. | UN | ويشمل هذا الحكم واجب الاتصال بالشرطة أو محاولة منع الفعل الإجرامي الخطير بغير ذلك، إذا اعتقد الشخص المعني أن ثمة احتمالاً كبيراً لارتكاب هذا الفعل. |
:: contacts avec la police chypriote et la police chypriote turque sur les questions relatives à la surveillance policière de proximité | UN | :: الاتصال بالشرطة القبرصية والشرطة القبرصية التركية بشأن قضايا تأمين الطائفتين |
On appelle la police ? Pour rentrer à l'intérieur. | Open Subtitles | هل تريدين الاتصال بالشرطة المحلية ليدخلونا إلى هنا؟ |
J'avais l'intention de prévenir la police à ce sujet. En fait quelqu'un que je connais a entendu parler de lui. | Open Subtitles | كنتُ أعتزم الاتصال بالشرطة بشأن ذلك، أحد من أعرفهم سمع أخباراً منه بالواقع |
Vous pouvez rappeler la police et leur dire que tout est réglé. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنك الاتصال بالشرطة لترجع وتخبرهم أن كلّ شيء سيصبح بخير |
Transfert de 1 poste d'officier de liaison de la police du bureau du Mécanisme conjoint d'appui et de coordination | UN | نقل وظيفة ضابط الاتصال بالشرطة من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق |