Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3127 (tél. : 5705-3127 pour les appels extérieurs). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3127 )الاتصال بالهاتف: 5705-3127 من خارج مجمع الفاو(. |
Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 53273 (tél. : 5705-3273 pour les appels extérieurs). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 53273 )الاتصال بالهاتف: 5705-3273 من خارج مجمع الفاو(. |
Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3039 (tél. : 5705-3039 pour les appels extérieurs). | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات، يمكن الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3039 )الاتصال بالهاتف 5705-3039 من خارج مجمع الفاو(. |
On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف 1 (212) 963-8530. |
La Loi sur la sécurité nationale interdit aux Sud-Coréens de rencontrer leurs compatriotes du Nord, d'échanger des lettres et même de communiquer par téléphone avec la population du Nord. | UN | وقانون اﻷمن القومي يمنع شعب كوريا الجنوبية من الالتقاء بمواطنيهم من الشمال، وتبادل الرسائل معهم، وحتى الاتصال بالهاتف مع الشعب في الشمال. |
Pour tout complément d'information, prière d'écrire à mentalhealthngo@earthlink.net; ou de composer le 1 (917) 842-4733.] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى إرسال البريد الإلكتروني إلى: mentalhealthngo@earthlink.net أو الاتصال بالهاتف: 1 (917) 842-4733).] |
Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. | UN | وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 1-212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه. |
Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. | UN | وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه. |
Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. | UN | وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف: 1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. | UN | وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258. |
On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف: 1 (212) 963-8530. |
On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. | UN | يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف 1 (212) 963-8530. |
Certains textes se rapportant aux communications dans le cadre des opérations de secours codifient le droit qu'a le personnel de secours de communiquer par téléphone ou par d'autres moyens. | UN | 162 - تدون بعض الأحكام التي تتناول الاتصالات الغوثية في حالات الكوارث حق أفراد الإغاثة في حالات الكوارث في الاتصال بالهاتف وبوسائل أخرى. |
Pour tout complément d'information, prière d'écrire à mentalhealthngo@earthlink.net; ou de composer le 1 (917) 842-4733.] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى إرسال البريد الإلكتروني إلى: mentalhealthngo@earthlink.net أو الاتصال بالهاتف: 1 (917) 842-4733.] |
Les victimes de violence se voient proposer un téléphone et un moyen de transport pour accéder à l'aide et aux services à même d'assurer leur sécurité. | UN | ويتم توفير الاتصال بالهاتف والنقل لضحايا العنف للحصول على الدعم والخدمات التي ستساعدهم لضمان سلامتهم. |
Le vieillissement de l'infrastructure technologique dans le secteur des équipements de téléphonie et des réseaux locaux pose un problème majeur au sein des bureaux extérieurs. | UN | وثمة تحد كبير يتمثل في هياكل التكنولوجيا المتقادمة في مجالات الاتصال بالهاتف ومعدات الشبكة المحلية في المكاتب الميدانية. |
De plus, les témoins se trouvent souvent dans des lieux très reculés où les communications par téléphone portable sont difficiles. | UN | ثم إن الشهود يقيمون في كثير من الأحيان في مواقع نائية للغاية يصعب فيها الاتصال بالهاتف المحمول. |