"الاتصال بالهاتف" - Translation from Arabic to French

    • d'appeler
        
    • composant le numéro
        
    • de communiquer par téléphone
        
    • de composer le
        
    • un téléphone
        
    • de téléphonie
        
    • les communications par téléphone
        
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3127 (tél. : 5705-3127 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3127 )الاتصال بالهاتف: 5705-3127 من خارج مجمع الفاو(.
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 53273 (tél. : 5705-3273 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالهاتف الفرعي 53273 )الاتصال بالهاتف: 5705-3273 من خارج مجمع الفاو(.
    Pour plus d'informations, prière d'appeler le poste 5-3039 (tél. : 5705-3039 pour les appels extérieurs). UN وللحصول على المزيد من المعلومات، يمكن الاتصال بالهاتف الفرعي 5-3039 )الاتصال بالهاتف 5705-3039 من خارج مجمع الفاو(.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف 1 (212) 963-8530.
    La Loi sur la sécurité nationale interdit aux Sud-Coréens de rencontrer leurs compatriotes du Nord, d'échanger des lettres et même de communiquer par téléphone avec la population du Nord. UN وقانون اﻷمن القومي يمنع شعب كوريا الجنوبية من الالتقاء بمواطنيهم من الشمال، وتبادل الرسائل معهم، وحتى الاتصال بالهاتف مع الشعب في الشمال.
    Pour tout complément d'information, prière d'écrire à mentalhealthngo@earthlink.net; ou de composer le 1 (917) 842-4733.] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى إرسال البريد الإلكتروني إلى: mentalhealthngo@earthlink.net أو الاتصال بالهاتف: 1 (917) 842-4733).]
    Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. UN وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 1-212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه.
    Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. UN وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه.
    Pour effectuer une visite guidée dans une langue autre que l'anglais, il convient d'appeler le (212) 963-7539 le jour où l'on prévoit de faire la visite. UN وللحصول على معلومات عن الجولات التي تنظم بلغة غير الانكليزية، يرجى الاتصال بالهاتف 212-963-7539 في اليوم الذي تخطط القيام بالزيارة فيه.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف: 1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    Pour toutes questions, prière d'appeler le 1 (212) 963-5258. UN وللاستفسار، يرجى الاتصال بالهاتف:1 (212) 963-5258.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف: 1 (212) 963-8530.
    On peut obtenir des renseignements sur les séances et les consultations plénières imprévues du Conseil de sécurité en composant le numéro 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن جلسات ومشاورات مقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال بالهاتف 1 (212) 963-8530.
    Certains textes se rapportant aux communications dans le cadre des opérations de secours codifient le droit qu'a le personnel de secours de communiquer par téléphone ou par d'autres moyens. UN 162 - تدون بعض الأحكام التي تتناول الاتصالات الغوثية في حالات الكوارث حق أفراد الإغاثة في حالات الكوارث في الاتصال بالهاتف وبوسائل أخرى.
    Pour tout complément d'information, prière d'écrire à mentalhealthngo@earthlink.net; ou de composer le 1 (917) 842-4733.] UN وللمزيد من المعلومات، يرجى إرسال البريد الإلكتروني إلى: mentalhealthngo@earthlink.net أو الاتصال بالهاتف: 1 (917) 842-4733.]
    Les victimes de violence se voient proposer un téléphone et un moyen de transport pour accéder à l'aide et aux services à même d'assurer leur sécurité. UN ويتم توفير الاتصال بالهاتف والنقل لضحايا العنف للحصول على الدعم والخدمات التي ستساعدهم لضمان سلامتهم.
    Le vieillissement de l'infrastructure technologique dans le secteur des équipements de téléphonie et des réseaux locaux pose un problème majeur au sein des bureaux extérieurs. UN وثمة تحد كبير يتمثل في هياكل التكنولوجيا المتقادمة في مجالات الاتصال بالهاتف ومعدات الشبكة المحلية في المكاتب الميدانية.
    De plus, les témoins se trouvent souvent dans des lieux très reculés où les communications par téléphone portable sont difficiles. UN ثم إن الشهود يقيمون في كثير من الأحيان في مواقع نائية للغاية يصعب فيها الاتصال بالهاتف المحمول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more