Ces deux personnes étaient en possession d'équipements électroniques et de communication sophistiqués. | UN | وكان بحوزتهما مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية المتطورة. |
Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués. | UN | وكان بحوزته كمية كبيرة من المتفجرات ومجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية المتطورة. |
Les espions ont pris la fuite laissant derrière eux divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et des appareils photographiques. | UN | وتركا وراءهما مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Il était en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزته مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Au moment de son arrestation, il était en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزته مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Ces deux personnes étaient en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزتهما مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Ces deux personnes étaient en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزتهما مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Au moment de son arrestation, il était en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزته مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Au moment de leur arrestation, ils étaient en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزة الموقوفين مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Il était entré en Israël illégalement et a été trouvé en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان أيضا قد دخل إسرائيل بشكل غير مشروع. وكان بحوزته مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Au moment de leur arrestation, ils étaient en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزتهما مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
Au moment de son arrestation, il était en possession de divers équipements électroniques et de communication sophistiqués et d'appareils photographiques. | UN | وكان بحوزته مجموعة متنوعة من معدات الاتصال والأجهزة الإلكترونية وآلات التصوير المتطورة. |
25. Souligne également que le système formel d'administration de la justice doit disposer de ressources suffisantes en matière de postes, de voyages, de salles d'audience et de conférence, de visioconférence, d'enregistrement sonore, de moyens de communication et de matériel et logiciels informatiques; | UN | 25 - تؤكد على ضرورة توفير الموارد الكافية للنظام الرسمي لإقامة العدل من حيث الوظائف والسفر وقاعات الاستماع/المؤتمرات، وعقد المؤتمرات بواسطة الفيديو، والتسجيل الصوتي، ونظم الاتصال والأجهزة والبرامجيات الحاسوبية الحديثة؛ |