"الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها" - Translation from Arabic to French

    • accords internationaux auxquels ils ont adhéré
        
    • des conventions internationales auxquelles
        
    Consciente des efforts actuellement déployés − qu'il y aurait lieu de poursuivre − pour promouvoir le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le secteur pharmaceutique en faveur des pays dont les capacités de fabrication dans ce secteur sont insuffisantes ou inexistantes, conformément au droit international applicable, y compris aux accords internationaux auxquels ils ont adhéré, UN وإذ تعترف بما يُبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي المنطبق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
    Consciente des efforts actuellement déployés − qu'il y aurait lieu de poursuivre − pour promouvoir le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le secteur pharmaceutique en faveur des pays dont les capacités de fabrication dans ce secteur sont insuffisantes ou inexistantes, conformément au droit international applicable, y compris aux accords internationaux auxquels ils ont adhéré, UN وإذ تعترف بما يُبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي المنطبق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
    Consciente des efforts actuellement déployés - qu'il serait souhaitable de poursuivre - pour promouvoir le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le secteur pharmaceutique en faveur des pays dont les capacités de fabrication dans ce secteur sont insuffisantes ou inexistantes, conformément au droit international applicable, y compris aux accords internationaux auxquels ils ont adhéré, UN وإذ تعترف بما يبذل من جهود وما يوجد من رغبة حالياً في مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في قطاع الصيدلة إلى البلدان التي لديها قدرات غير كافية أو التي ليس لديها قدرات تصنيعية في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي الساري، بما فيه الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
    Elle énumère les différentes mesures prises par son pays en application des conventions internationales auxquelles le Guatemala a adhéré ainsi qu'aux besoins propres au pays. UN وأحصت التدابير المختلفة التي اتخذتها حكومتها من أجل تنفيذ الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها غواتيمالا لمعالجة الاحتياجات المحددة للبلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more