"الاتفاقية إلى اللغات" - Translation from Arabic to French

    • la Convention dans les langues
        
    Il encourage par ailleurs l'État partie à prendre les mesures voulues pour faire traduire la Convention dans les langues locales. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير الفعالة لترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية.
    Le Comité recommande à l'État partie de faire traduire le texte de la Convention dans les langues locales afin de le rendre plus accessible. UN وتوصي اللجنة بأن تترجم الدولة الطرف الاتفاقية إلى اللغات المحلية لتيسير الاطلاع عليها.
    Il l'encourage à faire traduire la Convention dans les langues locales et à en promouvoir les principes en ayant notamment recours aux méthodes traditionnelles de communication. UN وتُشجَّع الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية والترويج لمبادئها من خلال جملة أمور من ضمنها استخدام طرائق الاتصال التقليدية.
    Le Comité a félicité le Gouvernement d’avoir fait traduire la Convention dans les langues locales afin d’en assurer une plus large diffusion. UN ١٣٣ - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية من أجل تشجيع تعميمها على نطاق واسع.
    Le Comité a félicité le Gouvernement d’avoir fait traduire la Convention dans les langues locales afin d’en assurer une plus large diffusion. UN ١٣٣ - وتثني اللجنة على الحكومة لقيامها بترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية من أجل تشجيع تعميمها على نطاق واسع.
    Par ailleurs, il invite instamment l'État partie à faire traduire la Convention dans les langues locales appropriées et à étendre la diffusion du texte à toutes les régions de manière à toucher l'ensemble de la population. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية المناسبة وتوسيع نطاق نشر الاتفاقية على جميع المناطق كيما تصل إلى جميع السكان.
    La Nouvelle-Zélande a notamment contribué à la traduction de la Convention dans les langues locales et elle veille à ce que la législation des pays soient conformes aux dispositions de la Convention. UN وتضمنت الأنشطة غير المتكررة تقديم المساعدة في ترجمة الاتفاقية إلى اللغات المحلية وكفالة تمشي تشريعات البلد مع أحكام الاتفاقية.
    534. Le Comité se félicite des efforts déployés par l'État partie pour traduire et diffuser la Convention dans les langues nationales. UN 534- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ترجمة ونشر الاتفاقية إلى اللغات الوطنية.
    Avec l'aide du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on traduisait actuellement la Convention dans les langues nationales. UN وبدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، تجري الآن ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية.
    Avec l'aide du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), on traduisait actuellement la Convention dans les langues nationales. UN وبدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، تجري الآن ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية.
    c) Faire traduire la Convention dans les langues nationales afin de la rendre accessible au grand public. UN (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام.
    c) Faire traduire la Convention dans les langues nationales afin de la rendre accessible au grand public. UN (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام.
    c) Faire traduire la Convention dans les langues nationales afin de la rendre accessible au grand public. UN (ج) ترجمة الاتفاقية إلى اللغات الوطنية من أجل ضمان إتاحتها للجمهور بوجه عام.
    :: Des obstacles financiers qui empêchent une large diffusion de la Convention, et par exemple la traduction des articles de la Convention dans les langues locales et leur incorporation dans la législation ghanéenne. UN - ظهور تقييدات مالية تحول دون كفالة التعريف بالاتفاقية على نطاق واسع، أو القيام، على سبيل المثال بترجمة مواد الاتفاقية إلى اللغات المحلية، وإدماج موادها في قوانين غانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more