"الاتفاقية الأمريكية" - Translation from Arabic to French

    • la Convention américaine
        
    • la Convention interaméricaine
        
    • American Convention on
        
    • of the American Convention
        
    • de Convention interaméricaine
        
    • à la Convention européenne
        
    Protocole à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort UN بروتوكول الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لإلغاء عقوبة الإعدام
    :: Art. 26 de la Convention américaine relative aux droits de l'homme. UN :: المادة 26 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    :: Art. 11, 13 et 14 de la Convention américaine relative aux droits de l'homme. UN :: المواد 11 و13 و14 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    :: Art. 2 et 23 de la Convention américaine relative aux droits de l'homme. UN :: المادتان 2 و23 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    la Convention interaméricaine sur la disparition forcée des personnes comporte une clause semblable à son article IX. UN وتتضمن الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بالاختفاء القسري للأشخاص في مادتها التاسعة فقرة مماثلة.
    En vertu de cette décision, il était également demandé au pouvoir exécutif de dénoncer la Convention américaine relative aux droits de l'homme. UN وكان الحكم يدعو أيضاً السلطة التنفيذية إلى الإشعار برغبتها في إنهاء الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان.
    la Convention américaine relative aux droits de l'homme dispose en son article 13 : UN وتنص المادة 13 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أنه:
    la Convention américaine des droits de l'homme ne prévoit en général que des droits individuels et n'aborde pas directement la question des droits correspondants des peuples autochtones. UN وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
    la Convention américaine relative aux droits de l'homme établit principalement des droits individuels et ne traite pas directement des droits correspondants des peuples autochtones. UN وتكتفي الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان عموماً بعرض حقوق الأفراد ولا تتطرق مباشرة إلى الحقوق المناظرة للشعوب الأصلية.
    Il a signalé que dans la Convention américaine relative aux droits de l'homme, l'âge ne figurait pas parmi les motifs de discrimination. UN وقال إن الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لا تُدرج السن باعتباره أحد الأسباب التي يجري على أساسها التمييز.
    L'article 25 de la Convention américaine relative aux droits de l'homme reprend les mêmes termes. UN وتنص المادة 25 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أحكام مماثلة.
    Notant que le Gouvernement trinidadien a dénoncé les obligations lui incombant en vertu de la Convention américaine relative aux droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ أن حكومة ترينيداد وتوباغو قد انسحبت من التزاماتها بموجب الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان،
    Le paragraphe 6 de l'article 22 de la Convention américaine des droits de l'homme de 1969 se lit comme suit : UN وتنص الفقرة 6 من المادة 22 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان لعام 1969 على ما يلي:
    Ainsi, le paragraphe 2 de l'article 20 du Pacte et le paragraphe 5 de l'article 13 de la Convention américaine relative aux droits de l'homme interdisent tout appel à la haine. UN وعلى سبيل المثال فإن الفقرة 2 من المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والفقرة 5 من المادة 13 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان تحظر الدعوة إلى الكراهية.
    Elle avait estimé que l'État avait violé les dispositions de la Convention américaine relative aux droits de l'homme au détriment des intérêts de la victime. UN ورأت المحكمة أن الدولة قد انتهكت أحكام الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على نحو يضر بالضحية.
    La formule précitée du PIDCP est reprise à la lettre dans les articles 4 respectifs de la Convention américaine de 1969 et de la Charte africaine de 1981. UN واستنسخت صيغة العهد الدولي المذكورة حرفيا في المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لعام 1969 والميثاق الأفريقي لعام 1981.
    Bien que la Bolivie ait ratifié la Convention américaine relative aux droits de l'homme en 1979, elle ne l'applique pas encore. UN وعلى الرغم من تصديق بوليفيا على الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان في عام 1979، ما زال يتعين بعد تنفيذها.
    81. Avant 1994, seuls deux pays avaient ratifié le Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort. UN 81- وقبل عام 1994 وقّع بلدان فقط على بروتوكول الاتفاقية الأمريكية لحقوق الانسان الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Dans une autre affaire, la Cour interaméricaine avait déclaré que les lois d'amnistie promulguées par le Gouvernement péruvien étaient incompatibles avec la Convention américaine relative aux droits de l'homme et qu'elles n'avaient donc pas d'effet juridique. UN وفي قضية أخرى، ذكرت محكمة البلدان الأمريكية أن قوانين العفو التي سنتها حكومة بيرو تتنافى مع الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان وبالتالي ليس لها أي أثر قانوني.
    Il convient de noter que la Commission interaméricaine des droits de l'homme était saisie d'un recours de M. Mitchell faisant état de violations de ses droits aux termes de la Convention américaine relative aux droits de l'homme. UN وتجدر ملاحظة أن السيد ميتشل كان لديه التماس معروض على لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية، يدعي فيه أن حقوقه بموجب الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان قد انتُهكت.
    L'Argentine a ratifié et intégré à sa constitution la Convention interaméricaine sur la disparition forcée des personnes, qui prévoit qu'aucune circonstance exceptionnelle ne peut être invoquée pour justifier la disparition forcée de personnes. UN وصدقت الأرجنتين على الاتفاقية الأمريكية بشأن حالات الاختفاء القسري للأشخاص وأدرجت في دستورها أحكام هذه الاتفاقية التي يرد فيها أنه لا يجوز الاحتجاج بالظروف الاستثنائية لتعليل الاختفاء القسري للأشخاص.
    The United States signed the American Convention on June 1, 1977 without reservation. > > . UN ووقّعت الولايات المتحدة على الاتفاقية الأمريكية في 1 حزيران/يونيه 1977 بدون تحفظ().
    It is useful to recall that Washington fully participated in the drafting of the American Convention whose provisions are very similar to articles 6 and 7 of the Covenant and were in fact inspired by them. ... UN ومن المفيد التذكير بأن واشنطن قد شاركت مشاركة كاملة في صياغة الاتفاقية الأمريكية التي تتضمن أحكاماً تشبه إلى حد بعيد المادتين 6 و7 من العهد، وكانت في واقع الأمر مستوحاة منهما. ...
    1996 Conférence spécialisée, tenue à Caracas, pour l’adoption du projet de Convention interaméricaine contre la corruption. UN ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد.
    Protocole nº 6 relatif à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales UN بروتوكول الاتفاقية الأمريكية بشأن حقوق الانسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more