"الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ" - Translation from Arabic to French

    • la Convention internationale contre la
        
    • Convention internationale contre la prise
        
    5. la Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies le 17 décembre 1979; UN 5 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، التي اعتمدتها الجمعيـة العامة للأمم المتحدة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1979.
    vi) la Convention internationale contre la prise d'otages de 1979; UN `6 ' الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن الموقعة في عام 1979؛
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages; adhésion 1er mars 2004; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن؛ الانضمام في 1 آذار/مارس 2004؛
    iv) Convention internationale contre la prise d'otages (1979); UN `4 ' الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، 1979؛
    2. la Convention internationale contre la prise d'otages, de 1979, ratifiée vertu du décret fédéral no 67 de 2003. UN 2 - الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979 المصدق عليها بالمرسوم الاتحادي رقم 67 لسنة 2003.
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن؛
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages : UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن:
    i) la Convention internationale contre la prise d'otages (1979); UN `1 ' الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، 1979؛
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
    Paragraphe 6 : Remplacer le paragraphe par le texte du paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention internationale contre la prise d'otages. UN يستعاض عن هذه الفقرة بنص الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
    ii) Insérer à la suite de cet alinéa un alinéa tiré de la Convention internationale contre la prise d'otages et conçu comme suit : UN ' ٢ ' تدرج، بعد هذه الفقرة، فقرة من ديباجة الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، هذا نصها:
    la Convention internationale contre la prise d'otages, 1979; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، 1979؛
    :: la Convention internationale contre la prise d'otages; UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
    La loi donne effet à la Convention internationale contre la prise d'otages. UN يُدخل هذا القانون الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن حيز النفاذ.
    Cette proposition a suscité des réserves, l'attention étant appelée à cet égard sur les dispositions pertinentes de la Convention internationale contre la prise d'otage et de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime. UN وأبديت تحفظات فيما يتعلق بذلك الاقتراح كما وجه الانتباه في هذا الصدد إلى اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن واتفاقية قمع اﻷفعال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Elle a également indiqué qu’elle prenait les dispositions appropriées pour adhérer à la Convention internationale contre la prise d’otages et à la Convention pour la répression d’actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ذكرت سري لانكا أنها تتخذ الخطوات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن واتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    la Convention internationale contre la prise d'otages, ratifiée le 1er octobre 2003; UN الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن المصدق عليها في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    En dehors des conflits armés, la Convention internationale contre la prise d'otages dispose qu'il incombe aux États parties d'ériger cet acte en infraction et de coopérer en vue d'arrêter, de poursuivre en justice et de punir les preneurs d'otages. UN وخارج سياق النزاعات المسلحة، تلزم الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن الدول الأطراف بتجريم الفعل والتعاون في إلقاء القبض على آخذي الرهائن ومقاضاتهم ومعاقبتهم.
    Dans la Convention internationale contre la prise d'otages, les États s'engagent clairement à ériger la prise d'otages en infraction. UN 65- وتتضمن الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن تعهداً واضحاً من جانب الدول بتجريم أخذ الرهائن.
    :: Convention internationale contre la prise d'otages (1979) UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن لعام 1979.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more