"الاتفاقية في النظام القانوني" - Translation from Arabic to French

    • la Convention dans l'ordre juridique
        
    • la Convention dans le système juridique
        
    • la Convention dans le droit
        
    • la Convention dans son ordre juridique
        
    • la Convention dans le dispositif juridique
        
    • la Convention dans le système de droit
        
    • occupe la Convention dans la législation
        
    • au système juridique
        
    • de la Convention dans la législation
        
    Applicabilité de la Convention dans l'ordre juridique interne UN انطباق الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Donner des renseignements sur la place de la Convention dans l'ordre juridique interne. UN يرجى تقديم معلومات عن مكانة الاتفاقية في النظام القانوني المحلي.
    La place de la Convention dans l'ordre juridique interne, c'est-à-dire par rapport à la Constitution et à la législation ordinaire; UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، أي فيما يتعلق بالدستور والتشريعات العادية؛
    Quelle place occupe la Convention dans le système juridique national? UN ما هو مركز الاتفاقية في النظام القانوني الوطني؟
    A propos de la Constitution et de la législation nationale en général, des membres du Comité souhaitaient savoir ce que représentait la Convention dans le système juridique. UN وفيما يتصل بالدستور والتشريع الوطني يود اﻷعضاء معرفة مركز الاتفاقية في النظام القانوني.
    Incorporation de la Convention dans le droit interne UN دمج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضعية الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Section I : La place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي
    Statut de la Convention dans l'ordre juridique interne UN مركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي
    Place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    3. la Convention dans l'ordre juridique interne 22−26 8 UN 3- الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي 22-26 8
    Place de la Convention dans l'ordre juridique interne UN وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Transposition de la Convention dans l'ordre juridique interne UN دمج الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Système juridique de l'Ukraine: incorporation de la Convention dans le système juridique national UN نظام أوكرانيا القانوني: تجسيد الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Cette disposition transpose, dans une large mesure, les dispositions de l'article 18 de la Convention dans le système juridique interne. UN ويترجم هذا الحكم إلى حدّ بعيد مقتضيات المادة 18 من الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي.
    2. Statut de la Convention dans le système juridique national UN 2 - مركز الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Il souhaite donc savoir ce qu'il en est de la visibilité de la Convention dans le système juridique de l'Islande. UN ولذا فهو يريد أن يعرف كيفية ظهور الاتفاقية في النظام القانوني المحلي لآيسلندا.
    Il est aussi préoccupé par la place de la Convention dans le système juridique de l'État partie, s'agissant en particulier de la résolution des conflits entre la Convention et la législation interne. UN كذلك يساور اللجنة القلق إزاء مكانة الاتفاقية في النظام القانوني للدولة الطرف، لا سيما فيما يتعلق بحل مشكلة التنازع بين الاتفاقية وتشريع الدولة الطرف.
    Incorporation de la Convention dans le droit interne UN دمج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي
    Le Comité encourage l'État partie, afin de donner pleinement effet aux dispositions de la Convention, à reconsidérer sa décision de ne pas incorporer la Convention dans son ordre juridique interne. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف، من أجل الإنفاذ الكامل لأحكام الاتفاقية، على إعادة النظر في قرارها بعدم دمج الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي.
    Le Comité déplore de n'avoir pas reçu d'explications pleinement satisfaisantes concernant l'état de la Convention dans le dispositif juridique national. UN 9 - وتلاحظ اللجنة مع الأسف أنها لم تتلق تفسيرا مرضيا تماما بالنسبة لمركز الاتفاقية في النظام القانوني الوطني.
    430. Le Comité recommande à l'État partie d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements supplémentaires sur la situation de la Convention au regard de la Constitution et d'autres lois nationales, l'objectif étant de permettre au Comité de mieux situer la Convention dans le système de droit de l'État partie. UN 430- وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل معلومات إضافية تتعلق بوضعية الاتفاقية من حيث صلتها بالدستور وغيره من التشريعات المحلية، لكي تشرح للجنة على نحو أفضل وضعية الاتفاقية في النظام القانوني للدولة الطرف.
    531. On s'interroge sur la place qu'occupe la Convention dans la législation interne du Nicaragua et on déplore l'absence d'informations fournies à ce sujet dans le rapport ainsi que dans sa présentation orale. UN ٥٣١ - تعرب اللجنة عن القلق إزاء وضع الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي في نيكاراغوا وانعدام المعلومات بشأنه في التقرير وأثناء العرض الشفوي.
    Il est donc extrêmement important de l'intégrer au système juridique national de l'État partie. UN ولذا فالأكثر أهمية هو إدراج الاتفاقية في النظام القانوني المحلي للدولة الطرف.
    Il souhaiterait des informations supplémentaires sur le statut de la Convention dans la législation interne, plus particulièrement il voudrait savoir si les dispositions de la Convention peuvent être invoquées directement et si elles prennent le pas sur la législation interne. UN وقال إنه يود الحصول على معلومات إضافية عن وضع الاتفاقية في النظام القانوني المحلي، لا سيما إذا كان يمكن الاحتجاج بأحكامها بصورة مباشرة، وإذا كانت لها الأسبقية على التشريع المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more