Depuis 2001, l'Autorité est également partie à l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des traitements et indemnités des Nations Unies. | UN | والسلطة طرف أيضا، منذ عام 2001، في الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
À sa session de printemps, le Comité a approuvé l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités. | UN | وأيدت اللجنة، في دورتها الربيعية، الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم في ما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
En 2013, le Comité a poursuivi l'application de l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités, adopté par les entités du système des Nations Unies en 2012. | UN | وفي عام 2013، واصلت اللجنة التركيز على تنفيذ الاتفاق المشترك بين المنظمات بشأن نقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات الذي اعتمدته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في عام 2012. |
:: En 2005, le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a publié l'Accord interinstitutions sur la mobilité qui a remplacé l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités. | UN | :: في عام 2005، أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق اتفاق التنقل بين الوكالات، الذي يحل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
Il convient de noter que, pour faciliter de tels transferts, le CCS a adopté l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités. | UN | ولتيسير هذه التنقلات، تجدر الإشارة إلى أن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد اعتمد الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
L'Autorité est devenue partie à l'Accord interorganisations le 26 février 2001. | UN | وقد أصبحت السلطة طرفا في الاتفاق المشترك بين المنظمات في 26 شباط/فبراير 2001(49). |
En 2000, là encore comme envisagé dans l'accord régissant les relations entre l'Autorité et l'ONU, l'Autorité a demandé à adhérer à l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités. | UN | 11 - وفي عام 2000، تقدمت السلطة، وفقاً، مرة أخرى، لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
En 2000, là encore comme envisagé dans l'accord régissant les relations entre l'Autorité et l'ONU, l'Autorité a demandé à adhérer à l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitement et indemnités. | UN | 11 - وفي عام 2000، تقدمت السلطة، وذلك، مرة أخرى، وفقاً لما ينص عليه اتفاق العلاقة بين السلطة والأمم المتحدة، بطلب للانضمام إلى الاتفاق المشترك بين المنظمات لنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبّق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
b) Les prêts, détachements et mutations interorganisations sont définis et régis par l'Accord interorganisations relatif aux mutations, détachements ou prêts de fonctionnaires entre organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités ACC/1992/PER/CM/9. | UN | )ب( يرد تعريف الندب واﻹعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*. |
1 l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités s'appliquera dans le cas de détachements à titre spécial sauf si les parties concernées en décident autrement. | UN | الحواشي )١( سيطبق الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات على الانتداب الخاص ما لم يتفق فيما بين اﻷطراف المعنية على خلاف ذلك. |
b) Les prêts, détachements et mutations interorganisations sont définis et régis par l'Accord interorganisations relatif aux mutations, détachements ou prêts de fonctionnaires entre organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités*. | UN | )ب( يرد تعريف الندب والإعارة والنقل فيما بين الوكالات في الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، وتنظمها أحكام ذلك الاتفاق*. |
Pour ce qui est de la mobilité transversale, en novembre 2005, le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a publié l'Accord sur la mobilité entre organisations qui a remplacé l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités. | UN | 70 - أما فيما يتعلق بالتنقل داخل المنظومة، فقد أصدر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 اتفاق التنقل المشترك بين الوكالات، الذي حل محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو إعارتهم أو ندبهم فيما بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
30. La disposition 104.04 a été modifiée de manière à refléter l'introduction d'un nouvel instrument régissant la mobilité interinstitutions, l'Accord interorganisations relatif à la mobilité, qui a remplacé l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités. | UN | 30- القاعدة 104-4 من النظام الإداري للموظفين. عُدِّلت القاعدة لبيان الأخذ بصك جديد ينظّم تنقل الموظفين بين الوكالات، وهو الاتفاق المتعلق بالتنقل بين الوكالات الذي حلّ محل الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات. |
Note a l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités s'appliquera dans le cas de détachements à titre spécial, sauf si les parties concernées décident de certaines modifications. | UN | )أ( ستطبق اﻷحكام العامة للانتداب في الاتفاق المشترك بين المنظمات والمتعلقة بنقل الموظفين أو انتدابهم أو اعارتهم فيما بين المنظمات المطبقة لنظام اﻷمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات، على الموظفين، مع ادخال ما يلزم من تعديلات، وعلى موظفي الاعارة الخاصة، متى كان ذلك منطبقا، مع ادخال بعض التعديلات التي تتفق عليها اﻷطراف المعنية. |
[c)] b) Les échanges interorganisations [prêts, détachements] et mutations mentionnés aux alinéas a) [et b)] ci-dessus sont régis par les clauses de l'Accord interorganisations relatif à la mobilité [l'Accord interorganisations concernant la mutation, le détachement ou le prêt de fonctionnaires entre les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies en matière de traitements et indemnités]. | UN | [(ج)] (ب) يخضع التبادل [والإعارة والانتداب] والنقل بين المنظمات المشار إليهما في [الفقرتين] الفقرة (أ) [و(ب)] أعلاه لأحكام الاتفاق المتعلق بالتنقل بين الوكالات [الاتفاق المشترك بين المنظمات المتعلق بنقل الموظفين أو انتدابهم أو إعارتهم بين المنظمات التي تطبق نظام الأمم المتحدة الموحّد للمرتبات والبدلات]. |