"الاتفاق النووي" - Translation from Arabic to French

    • accord nucléaire
        
    • accord sur le nucléaire
        
    L'accord nucléaire que les États-Unis s'apprêtent à conclure avec l'Inde vient modifier la donne dans notre région. UN أما في منطقتنا، فإن الاتفاق النووي الأولي بين الولايات المتحدة والهند يقحم عنصرا جديدا في الوضع.
    Nous avons des informations de nos partenaires Que les Iraniens trompent l'accord nucléaire. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية أن الإيرانيين يخرقون الاتفاق النووي
    Nos partenaires nous ont informés que les Iraniens trichent sur l'accord nucléaire. Open Subtitles لدينا معلومة استخباراتية من شركائنا أن الإيرانيين يخونون الاتفاق النووي
    Dar m'a dit que l'Iran nous enfume avec l'accord sur le nucléaire. Open Subtitles أخبرني (دار) أن (إيران) تخون الاتفاق النووي
    L'accord sur le nucléaire a débuté avec Saul. Il veut que ça marche. Open Subtitles بدأ الاتفاق النووي مع (صول) هو يرغب في أن يفلح
    Heureusement, l'année dernière, le Ministre des affaires étrangères du Japon a admis l'entrée avérée d'armes nucléaires provenant des États-Unis dans les eaux territoriales du Japon, suite à l'accord nucléaire secret passé en 1960. UN لكن لحسن الحظ أقر وزير خارجية اليابان في العام الماضي بالإدخال المثبت للأسلحة النووية للولايات المتحدة في المياه الإقليمية لليابان، لدى اعتماد الاتفاق النووي السري في عام 1960.
    L’Iran est un aspirant à la puissance impériale, en quête de primauté régionale. Aucun accord nucléaire conclu, ni même appliqué, ne saurait changer cette réalité, étant même susceptible d’aggraver la situation dans la mesure où l’Iran pourrait bien en sortir avec une réputation renforcée, ainsi qu’avec la possibilité intacte à long terme de concevoir des armes nucléaires. News-Commentary إن إيران دولة راغبة في التحول إلى قوة إمبراطورية استعمارية وتسعى إلى تحقيق التفوق الإقليمي. وحتى إذا تم إبرام وتنفيذ الاتفاق النووي فإن هذا لن يؤثر على هذا الواقع بل وربما يزيده سوءا، لأن إيران بوسعها أن تخرج من الأمر بسمعة معززة وبلا مساس بالخيار الطويل الأجل لإنتاج الأسلحة النووية.
    Les Américains se réjouissent de voir que l’agaçante gauche indienne, réduite à 24 malheureux sièges, a échappé de peu à l’éviction du gouvernement national. Les communistes indiens avaient tenté de renverser le gouvernement mené par le Congrès l'année dernière pour saboter l'accord nucléaire négocié par les Etats-Unis, et s'étaient engagés à le retourner. News-Commentary والأميركيون سعداء بأن اليسار الهندي المزعج، الذي تضاءل نفوذه إلى 24 مقعداً فقط، بات خارج الحكومة تقريباً. لقد حاول الشيوعيون الهنود في العام الماضي إسقاط الحكومة التي كان حزب المؤتمر يقودها، وذلك على أمل إحباط الاتفاق النووي الذي توسطت فيه الولايات المتحدة، والذي تعهدوا بإفشاله.
    La vérité sur l’AIPAC – à savoir sa nature certes influente mais également vulnérable – a récemment été révélée à la fois auprès de l’opinion publique et au sein du groupe lui-même. Ayant été poussé par Netanyahou vers un combat ingagnable contre l’administration du président américain Barack Obama autour de son accord nucléaire avec l’Iran, l’AIPAC croule désormais sous le poids de son propre orgueil. News-Commentary ومؤخرا، تم الكشف عن حقيقة أيباك ــ كونها مؤثرة ولكنها ليست حصينة ــ سواء أمام جماهير الناس أو الجماعة ذاتها. فبعد أن دُفِعَت اللجنة دفعاً من قِبَل نتنياهو إلى معركة خاسرة ضد إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما حول الاتفاق النووي مع إيران، بدأت تترنح الآن تحت وطأة غطرستها.
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " L'accord nucléaire pour l'Iran - Comment nous y sommes arrivés et ce qu'il signifie " (parrainé par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع حول " الاتفاق النووي الإيراني - كيف وصلنا إلى هنا وماذا يعني ذلك؟ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " L'accord nucléaire pour l'Iran - Comment nous y sommes arrivés et ce qu'il signifie " (parrainé par le Cabinet du Secrétaire général) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع حول " الاتفاق النووي الإيراني - كيف وصلنا إلى هنا وماذا يعني ذلك؟ " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام)
    Forum international des femmes : Réunion sur le thème " L'accord nucléaire pour l'Iran - Comment nous y sommes arrivés et ce qu'il signifie " (parrainé par la Mission permanente de la Finlande) UN المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع حول " الاتفاق النووي الإيراني - كيف وصلنا إلى هنا وماذا يعني ذلك ؟ " (برعاية البعثة الدائمة لفنلندا)
    Il semble que l'Iran viole l'accord nucléaire. Open Subtitles يبدو أن (إيران) تخرق الاتفاق النووي
    Apparemment, l'Iran viole l'accord nucléaire. Open Subtitles يبدو أن (إيران) تخرق الاتفاق النووي
    "que l'Iran enfreint l'accord nucléaire." Open Subtitles أن (إيران) تخرق بنود الاتفاق النووي"
    Je crois avoir quelque expérience en la matière: en 1991, j'étais à la tête de la délégation argentine pour négocier avec le Brésil l'accord nucléaire qui a porté création de l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires et a abouti à la signature, la même année, de l'accord tripartite de garanties entre l'Argentine, le Brésil et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN ولديّ خبرة صالحة، في اعتقادي، في هذه المسألة، لأنني رأست في عام 1991 فريقاً أرجنتينياً في التفاوض على الاتفاق النووي مع البرازيل، الذي أوجد الوكالة الأرجنتينية البرازيلية لحساب ومراقبة المواد النووية، وأدى ذلك إلى التوقيع في تلك السنة نفسها على اتفاق الضمانات الثلاثي بين الأرجنتين والبرازيل والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En fait l'accord nucléaire, qui semble près d'être conclu, est susceptible d'être le plus important succès diplomatique de l'Iran depuis la révolution islamique de 1979 et pourrait lui apporter une accalmie considérable aussi bien au niveau national qu'international. Le fait que le Guide suprême l'Ayatollah Ali Khamenei ait soutenu personnellement l'effort le rend encore plus prometteur. News-Commentary الواقع أن الاتفاق النووي ــ الذي يبدو على وشك الانتهاء ــ من ا لمرجح أن يكون الإنجاز الدبلوماسي الأكثر أهمية لإيران منذ الثورة الإسلامية في عام 1979، والذي من شأنه أن يخفف عنها إلى حد كبير من الضغوط على الصعيدين الداخلي والدولي. والواقع أن دعم المرشد الأعلى آية الله على خامنئي شخصياً لهذه الجهود يجعلها أكثر تبشيرا.
    Le même Dar Adal qui a essayé de torpiller l'accord sur le nucléaire à chaque étape ? Open Subtitles نفس (دار عدل) الذي كان يحاول تقويض الاتفاق النووي في كلّ خطوة؟
    Le même Dar Adal qui a essayé de torpiller l'accord sur le nucléaire à chaque étape ? Open Subtitles نفس (دار عدل) الذي كان يحاول تقويض الاتفاق النووي في كلّ خطوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more