"الاجتماعات خارج" - Translation from Arabic to French

    • réunions hors
        
    • réunions en dehors d
        
    • de réunions en dehors
        
    • réunions en dehors de
        
    • réunions ailleurs qu
        
    Les réunions hors Siège permettent aux organes de rassembler des informations sur les violations des droits de l'homme. UN عقد الاجتماعات خارج المقر يمكن الهيئات من جمع معلومات يعول عليها بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر
    Les ressources prévues (259 700 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de location de locaux et, le cas échéant, de matériel d'interprétation et de bureau, le coût des transports locaux, les communications et autres dépenses analogues découlant de la tenue de réunions en dehors d'un bureau de l'ONU. UN والاحتياجات المتصلة بعقد الاجتماعات خارج المكتب المحدد تقدر بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٩ دولار لاستئجار الحيز المكاني وما يلزم من استئجار معدات الترجمة الشفوية ومعدات المكاتب، والنقل المحلي والاتصالات والمصروفات المماثلة اﻷخرى .
    L'augmentation par rapport à 2009 s'explique par la tenue d'un plus grand nombre de réunions en dehors de New York et l'organisation de la réunion de deux jours à New York. UN وتعزى الزيادة الحاصلة مقارنة بعام 2009 إلى عقد عدد أكبر من الاجتماعات خارج نيويورك واستضافة الاجتماع المذكور لمدة يومين في نيويورك.
    Parallèlement, les directeurs de programme des différentes divisions de la CEA ont également été encouragés à utiliser davantage les locaux du Centre, au lieu d'organiser des réunions ailleurs qu'à Addis-Abeba. UN 32 - وفي نفس الوقت، تم أيضا تشجيع مديري البرامج في مختلف شُعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على زيادة استخدام المركز، بدلا من تنظيم الاجتماعات خارج أديس أبابا.
    1. réunions hors Siège UN ١ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    49. Ces réunions hors Siège n'ont jamais soulevé de difficulté particulière. UN ٩٤ - ولم تواجه صعوبات خاصة عند عقد هذه الاجتماعات خارج المقر.
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    Les ressources prévues (259 700 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de location de locaux et, le cas échéant, de matériel d'interprétation et de bureau, le coût des transports locaux, les communications et autres dépenses analogues découlant de la tenue de réunions en dehors d'un bureau de l'ONU. UN والاحتياجات المتصلة بعقد الاجتماعات خارج المكتب المحدد تقدر بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٩ دولار لاستئجار الحيز المكاني وما يلزم من استئجار معدات الترجمة الشفوية ومعدات المكاتب، والنقل المحلي والاتصالات والمصروفات المماثلة اﻷخرى .
    Les ressources prévues (131 700 dollars), soit une augmentation de 13 200 dollars, doivent permettre de couvrir les frais de location de locaux et, le cas échéant, de matériel d'interprétation et de bureau ainsi que les communications et autres dépenses analogues découlant de la tenue de réunions en dehors d'un bureau de l'ONU. UN وتخصص لذلك اعتمادات لعقد الاجتماعات خارج المكتب الثابت )٧٠٠ ١٣١ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٢٠٠ ١٣ دولار، لتغطية تكلفة استئجار اﻷماكن وما يلزم من استئجار معدات الترجمة الشفوية والمكاتب، والاتصالات، والمصروفات المماثلة اﻷخرى.
    Les ressources prévues (131 700 dollars), soit une augmentation de 13 200 dollars, doivent permettre de couvrir les frais de location de locaux et, le cas échéant, de matériel d'interprétation et de bureau ainsi que les communications et autres dépenses analogues découlant de la tenue de réunions en dehors d'un bureau de l'ONU. UN وتخصص لذلك اعتمادات لعقد الاجتماعات خارج المكتب الثابت )٧٠٠ ١٣١ دولار(، بما في ذلك زيادة قدرها ٢٠٠ ١٣ دولار، لتغطية تكلفة استئجار اﻷماكن وما يلزم من استئجار معدات الترجمة الشفوية والمكاتب، والاتصالات، والمصروفات المماثلة اﻷخرى.
    Le Comité consultatif note que l'augmentation des ressources prévues par rapport au crédit ouvert pour 2009 (36 700 dollars) s'explique par la tenue d'un plus grand nombre de réunions en dehors de New York et de l'organisation d'une réunion de deux jours à New York. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة الحاصلة في الاحتياجات مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009 والبالغة 700 36 دولار، تعزى إلى عقد عدد أكبر من الاجتماعات خارج نيويورك واستضافة اجتماع لمدة يومين في نيويورك.
    Le Comité consultatif note que l'augmentation des ressources prévues par rapport au crédit ouvert pour 2009 (36 700 dollars) s'explique par la tenue d'un plus grand nombre de réunions en dehors de New York et de l'organisation d'une réunion de deux jours à New York. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة الحاصلة في الاحتياجات مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009 البالغة 700 36 دولار تعزى إلى عقد عدد أكبر من الاجتماعات خارج نيويورك واستضافة اجتماع لمدة يومين في نيويورك.
    72. Le personnel du Service de la gestion des placements procède toujours à des comparaisons de coût des réunions à New York et hors Siège et dans la plupart des cas, il revient moins cher de tenir des réunions ailleurs qu'à New York. UN ٧٢ - ويحمل موظفو الدائرة المعنية بإدارة الاستثمارات قائمة تقارن بين تكاليف الاجتماعات في نيويورك وخارج المقر. وفي معظم الحالات تكون تكاليف عقد الاجتماعات خارج نيويورك أقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more