"الاجتماعات والمؤتمرات الدولية" - Translation from Arabic to French

    • réunions et conférences internationales
        
    • réunions et de conférences internationales
        
    • conférences et réunions internationales
        
    • rencontres et conférences internationales
        
    • de réunions internationales
        
    • réunions internationales et conférences
        
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Mener des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales UN إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Participation à des réunions et conférences internationales UN وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    3. Programme de réunions et de conférences internationales UN 3 - برنامج الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Pour qu'il considère qu'elle a été appliquée, il faudrait que la Division mène des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales. UN وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Cependant, la plupart des réunions et conférences internationales sont dominées par les hommes. UN ومع ذلك فان معظم الاجتماعات والمؤتمرات الدولية يهيمن عليها الرجال.
    Les femmes maltaises ont des droits et des possibilités égaux par rapport aux hommes d'assister aux réunions et conférences internationales et de participer aux travaux des organisations internationales. UN تتاح للمرأة حقوق وفرص مساوية للرجل في حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وفي الاشتراك في أعمال المنظمات الدولية.
    iv) L'élaboration de normes et procédures communes dans le cadre de la participation à des réunions et conférences internationales dans le domaine de la démocratisation. UN `4 ' وضع قواعد وإجراءات مشتركة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية في ميدان إرساء الديمقراطية.
    Les dépenses afférentes aux réunions et conférences internationales tenues hors Siège ne sont pas, en règle générale, assumées par les gouvernements. UN فالحكومات، لا تستضيف كقاعدة، الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة خارج المقر.
    :: L'information relative aux réunions et conférences internationales arrive souvent trop tard pour être prise en compte dans la planification et les budgets. UN كثيــراً ما تصل المعلومات بشأن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متأخرة جداً بحيث لا يمكن إدراجها في الخطط والميزانيات.
    réunions et conférences internationales organisées par les Nations Unies UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة
    La sous-section 1 présente les différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année. UN ويرد في الجزء الفرعي 1 سرد لمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت أثناء العام.
    La sous-partie 1 donne un compte rendu des différentes réunions et conférences internationales organisées au cours de l'année. UN والقسم الفرعي 1 يقدم بيانا بمختلف الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمت خلال السنة.
    Le nombre des femmes qui sont membres ou chefs des délégations officielles aux réunions et conférences internationales augmente régulièrement. UN ويتزايد باطراد عدد النساء اﻷعضاء أو الرؤساء في الوفود الرسمية لدى الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Assistera notamment aux réunions et conférences internationales pour établir de nouveaux contacts avec des cadres féminins; UN وكذلك حضور الاجتماعات والمؤتمرات الدولية لفتح مجالات اتصال جديدة مع صاحبات المهن في مجالاتهن؛
    Participation à des réunions et conférences internationales UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    Durant sa carrière, M. Ghafoorzai a présidé diverses réunions et conférences internationales. UN وخلال حياته المهنية، عمل السيد غفورزاي رئيسا للعديد من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Participation à des réunions et conférences internationales UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    La CDI devrait aussi examiner si la pratique des États créatrice de règles coutumières comprend non seulement la conduite effective des États mais aussi les déclarations officielles faites lors de réunions et de conférences internationales. UN كما ينبغي للجنة أن تدرس ما إذا كانت ممارسات الدول المنشئة للأعراف الدولية لا تشمل السلوك الفعلي للدول فحسب، بل أيضا البيانات الرسمية المدلى بها في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Le Gouvernement veille à ce que des femmes participent à toutes les délégations qui représentent l'Égypte dans les grandes conférences et réunions internationales. UN - وتحرص مصر على أن تمثل المرأة في جميع وفودها المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Une étude intitulée < < Indigenous Women Engaging with Climate Change > > , dont les conclusions ont été résumées plus haut, a été financée par le Fonds et sera présentée et diffusée lors de rencontres et conférences internationales. UN ووفر الصندوق الرعاية لدراسة عن نساء الشعوب الأصلية المشاركات في التصدي لتغير المناخ لُخصت نتائجها أعلاه وستقدم هذه الدراسة وتعمم في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Participation à des réunions internationales et conférences d'organes multilatéraux UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية للهيئات المتعددة الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more