"الاجتماعي وكفالة" - Translation from Arabic to French

    • sociale et
        
    Promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables UN تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص
    Mon pays reste déterminé à éliminer la pauvreté, les inégalités et l'exclusion sociale, et à garantir l'égalité des chances dans toute la région. UN ويؤكد بلدي أيضا من جديد التزامه بالقضاء على الفقر، والإجحاف، والاستبعاد الاجتماعي وكفالة الفرص المتساوية في جميع أرجاء المنطقة.
    «Promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les groupes de personnes désavantagées et vulnérables» UN " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص "
    Résolution 36/1. Promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et UN القرار ٣٦/١ - تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص*
    Résolution de la Commission intitulée «Promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables» UN قرار اللجنة المعنون " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بما فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص "
    À sa trente-sixième session, en 1998, elle s’est penchée sur la promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les personnes et les groupes défavorisés et vulnérables. UN ووجهت اللجنة اهتمامها في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٨ إلى تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع بما فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص.
    À sa trente-sixième session, en 1998, elle se penchera sur la promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les personnes et les groupes désavantagés et vulnérables. Elle examinera plus particulièrement les questions suivantes : UN وسوف تولي اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المقرر انعقادها في عام ١٩٩٨، الاهتمام بتعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحرومون وقليلو المناعة من الفئات واﻷشخاص وذلك بالنظر في المواضيع المحددة التالية:
    Il est nécessaire de coordonner non seulement les politiques financières mais également les politiques sociales, notamment en vue de fournir une protection sociale et de garantir l'accès à une éducation, à des soins de santé et à la mobilité du travail qui soient de qualité. UN وهناك حاجة إلى تنسيق ليس السياسات المالية فحسب، وإنما السياسات الاجتماعية أيضا، وخاصة فيما يتعلق بتوفير الضمان الاجتماعي وكفالة الحصول على التعليم ونوعية التعليم والصحة وتنقل اليد العاملة.
    i) < < Coopération internationale en vue d'améliorer la sécurité sociale et d'assurer le développement socioéconomique durable > > ; UN ' 1` " التعاون الدولي لتعزيز الأمن الاجتماعي وكفالة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية المستدامة " ؛
    - Programme sur la sécurité sociale et campagne visant à la rendre universelle; UN - برنامج الضمان الاجتماعي وحملة الضمان الاجتماعي وكفالة الاستفادة للجميع
    Cela suppose considérer la politique sociale en tant que pilier du modèle de développement, afin d'assurer la sécurité sociale et de s'assurer que les services de base aux populations sont garantis. UN وسيعني ذلك أن تُستَخدَم السياسات الاجتماعية كدعامة من دعامات نموذج التنمية، من أجل توفير الضمان الاجتماعي وكفالة تأمين الخدمات الأساسية للفئات السكانية.
    L'autonomisation des personnes vivant dans la pauvreté au moyen de la participation est aussi un moyen de promouvoir l'intégration sociale et de faire en sorte que les politiques publiques soient conçues de manière à répondre aux besoins particuliers des secteurs les plus pauvres de la société. UN وتمكين الفقراء من خلال المشاركة هو أيضا وسيلة لتعزيز الإدماج الاجتماعي وكفالة وضع السياسات العامة التي تلبي الاحتياجات الخاصة لأشد فئات المجتمع فقرا.
    a) La solidarité sociale et l’obligation qui est faite à l’Etat de garantir à tous les citoyens l’égalité des chances (articles 7 et 8); UN )أ( التضامن الاجتماعي وكفالة الدولة لتكافؤ الفرص لجميع المواطنين )المادتان ٧ و٨(؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables E/CN.5/1998/2. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص؛
    a) Thème prioritaire : " Promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables " ; UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص " ؛
    «Promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables» UN " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص " .
    a) Thème prioritaire : «Promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables»; UN )أ( الموضوع ذو اﻷولوية: " تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم المحروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص " ؛
    IV. Thème prioritaire pour 1998 : Promotion de l’intégration sociale et de la participation de l’ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagés et vulnérables : trente-sixième session de la Commission du développement social UN رابعا - الموضوع ذو اﻷولوية لعام ١٩٩٨: تعزيز التكافل الاجتماعي وكفالة مشاركــة الجميــع، بمــن فيهــم المحــروم والضعيف من الفئات واﻷشخاص: الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنميـة الاجتماعيــة
    Pour ce qui est des activités futures, le Groupe de Rio participera activement à la trente-sixième session de la Commission du développement social, qui aura pour thème prioritaire la promotion de l'intégration sociale et de la participation de l'ensemble de la population, y compris les groupes et personnes désavantagées et vulnérables. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المقبلة، ستشارك مجموعة ريو بفعالية في الدورة السادسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية عندما يناقش تعزيز التكامل الاجتماعي وكفالة مشاركة الجميع، بمن فيهم الفئات المحرومة والضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more